Lyrics and translation 陳小春 - 男人與公狗(OT: 愛妻號) - OT: Ai Qi Hao
男人與公狗(OT: 愛妻號) - OT: Ai Qi Hao
Мужчина и пес (OT: Любящий муж) - OT: Ai Qi Hao
很無聊整整一天懶的動
望著我竟然是無辜的一條狗
Мне
так
скучно,
весь
день
ленюсь,
смотрю,
как
рядом
скучает
мой
верный
пес.
在牠眼裡很難說出口
跟我一樣想找女朋友
В
его
глазах
читается
невысказанное
желание,
как
и
у
меня,
найти
себе
подругу.
說起來心理很痛
感情沒成就
Если
честно,
на
душе
тяжело,
в
любви
нет
удачи.
其實我還不壞
有點錢
長得不錯
Вообще-то
я
неплохой
парень,
есть
кое-какие
деньги,
да
и
выгляжу
прилично.
為了什麼沒人看上我
阿諾說
沒關係身邊還有我
Почему
же
никто
на
меня
не
смотрит?
Арно
говорит:
"Не
переживай,
я
рядом".
*OH~愛總是讓人發瘋
為了愛我願意搖尾又擺頭
*Ох…
любовь
всегда
сводит
с
ума,
ради
любви
готов
вилять
хвостом
и
вертеть
головой.
掏心掏肺
只想有人愛我
Выверну
душу
наизнанку,
лишь
бы
кто-нибудь
меня
полюбил.
OH~愛總是讓人發愁
一條狗
一個人
枯坐淡水河口
Ох…
любовь
всегда
заставляет
печалиться,
пес
и
человек
грустно
сидят
у
устья
реки
Даньшуй.
大聲喊著
我們都要女朋友
Громко
кричим:
"Нам
нужна
подруга!"
幻想著一家四口坐滿餐桌
家裡頭大小事交給我準沒錯
Мечтаю,
как
мы,
семья
из
четырех
человек,
сидим
за
полным
столом,
все
домашние
дела
на
мне,
без
проблем.
你的幸福是我的所有
全家快樂是我最要緊的夢
Твое
счастье
— это
все
для
меня,
счастье
моей
семьи
— моя
самая
заветная
мечта.
OH~愛總是讓人發愁
一條狗
一個人
枯坐淡水河口
Ох…
любовь
всегда
заставляет
печалиться,
пес
и
человек
грустно
сидят
у
устья
реки
Даньшуй.
大聲喊著
我們都想要女朋友
Громко
кричим:
"Нам
нужна
подруга!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Siu Kei Chan, Chan Kwong Wing
Attention! Feel free to leave feedback.