陳小春 - 相依為命 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 陳小春 - 相依為命




相依為命
For Life
旁人在 淡出終於只有你共我一起
The rest of the world fades out until it's just you and me
仍然自問幸福雖說有陣時為你生氣
I still ask myself if I'm happy, though sometimes I get angry with you
其實以前和你互相不懂得死心塌地
The truth is that before, we didn't know how to love each other unconditionally
直到共你渡過多災世紀
Until we weathered the storms of life together
即使身邊世事再毫無道理
Even when the world around us makes no sense
與你永遠亦連在一起
You and I will always be together
你不放下我 我不放下你
You don't let go of me, and I don't let go of you
我想確定每日挽住同樣的手臂
I want to make sure that every day I hold the same arm
不敢早死要來陪住你
I don't dare die early, I want to stay with you
我已試夠別離並不很淒美
I've had enough of being apart, it's not beautiful at all
我還如何撇下你
How could I ever leave you?
年華像細水沖走幾個愛人與知己
Time, like a gentle stream, has carried away lovers and friends
抬頭命運射燈光柱罩下來剩我跟你
As fate's spotlight shines down, only you and I remain
難道有人離去是想顯出好光陰有限
Maybe people leave to show us that our time is precious
讓我學會為你貪生怕死
And to teach me to cherish you, even when I'm scared
即使身邊世事再毫無道理
Even when the world around us makes no sense
與你永遠亦連在一起
You and I will always be together
你不放下我 我不放下你
You don't let go of me, and I don't let go of you
我想確定每日挽著同樣的手臂
I want to make sure that every day I hold the same arm
不敢早死要來陪住你
I don't dare die early, I want to stay with you
我已試夠別離並不很淒美
I've had enough of being apart, it's not beautiful at all
見盡了 雲湧風起 還怎麼捨得放下你
After all the storms we've weathered, how could I bear to let you go?
證明愛人又愛己 何以要那麼悲壯才合理
Why must love and self-preservation be so tragic?
即使身邊世事再毫無道理
Even when the world around us makes no sense
與你永遠亦連在一起
You and I will always be together
你不放下我 我不放下你
You don't let go of me, and I don't let go of you
我想確定每日挽著同樣一雙臂
I want to make sure that every day I hold the same arm
不必挑選我們成大器
We don't need to be great
當我兩個並無冒險的福氣
We're lucky to have each other
見盡了 雲湧風起 還怎麼捨得放下你
After all the storms we've weathered, how could I bear to let you go?
我們 仍珍惜這啖氣
We still cherish this life





Writer(s): 黄 偉文, Chan Kwong Wing, 黄 偉文


Attention! Feel free to leave feedback.