陳小春 - 背影樹 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳小春 - 背影樹




背影樹
Дерево воспоминаний
思忆树林尽处有棵树全关于老远的你
В чаще леса воспоминаний есть дерево, всё о тебе, моей далёкой,
它的树名就叫背影树长青不怕有风雨
Его имя Дерево воспоминаний, вечнозелёное, не боится ни ветра, ни дождя.
而夜里树叶总会轻轻的响
А ночью листья всегда тихо шелестят,
叙述我俩试追过最美狂想
Рассказывая о наших самых прекрасных мечтах,
无尽愿望挂在树上
Бесконечные желания висят на ветвях,
何日方可一一共你再分享?
Когда же мы сможем снова разделить их вместе?
仍然梦想一样仍然地久天长
Всё ещё мечтаю о том же, о вечной любви,
仍然未放得低依稀背影
Всё ещё не могу забыть твой неясный силуэт,
仍然昨天一样流离日子多长
Всё ещё как вчера, эти тянущиеся дни,
仍在我心中央找到我俩
Всё ещё в моём сердце, там, где мы вместе.
思忆树林尽处有棵树全关于老远的你
В чаще леса воспоминаний есть дерево, всё о тебе, моей далёкой,
它的树名就叫背影树长青不怕有风雨
Его имя Дерево воспоминаний, вечнозелёное, не боится ни ветра, ни дождя.
逢坐这树下不免多少心伤
Сидя под этим деревом, не могу не грустить,
但在这里我可以闭眼回想
Но здесь я могу закрыть глаза и вспомнить всё,
何时幸运再遇路上?
Когда же нам посчастливится снова встретиться?
何日方可方可共你再一双
Когда же мы сможем снова быть вместе?
仍然梦想一样仍然地久天长
Всё ещё мечтаю о том же, о вечной любви,
仍然未放得低依稀背影
Всё ещё не могу забыть твой неясный силуэт,
仍然树底偷坐仍然是那么傻
Всё ещё тайком сижу под деревом, всё такой же глупый,
仍在我心中央找到我俩
Всё ещё в моём сердце, там, где мы вместе.
Конец





Writer(s): Chun Keung Lam, Ka Keung Wong


Attention! Feel free to leave feedback.