Lyrics and translation 陳小春 - 臭皮匠
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
la
la
la...
讓我們一起下班一起流浪
Ла-ла-ла-ла...
Давай
вместе
закончим
работу
и
отправимся
бродить,
為生活
苦難又何妨
Какие
бы
трудности
ни
ждали
нас
на
пути.
讓我們有難同當有福同享
Давай
делить
вместе
и
радость,
и
горе,
做兄弟
不用投名狀
Чтобы
стать
братьями,
клятв
не
надо.
三個臭皮匠
勝過諸葛亮
Три
сапожника
умнее,
чем
сам
Чжугэ
Лян,
每個臭皮匠
都有個夢想
У
каждого
сапожника
есть
своя
мечта,
都不尋常
(你說啥啊)
И
каждая
необычна.
(Ты
что
сказал?)
這城市太多姑娘沒有眼光
В
этом
городе
полно
девушек
без
вкуса,
男子漢
何必太緊張
Мужчине
не
стоит
волноваться,
只要能賺夠賺鈔票供套樓房
Лишь
бы
заработать
достаточно
денег
на
квартиру,
回家鄉
一樣的風光
Вернуться
домой
с
триумфом.
三個臭皮匠
天大的風浪
Трём
сапожникам
любая
буря
нипочем,
每個臭皮匠
都有個夢想
У
каждого
сапожника
есть
своя
мечта,
La
la
la
la...
不用去KTV的豪華客房
Ла-ла-ла-ла...
Не
нужно
идти
в
дорогой
караоке-зал,
也能夠
愉快的唱歌
Чтобы
петь
с
удовольствием.
三個臭皮匠
勝過諸葛亮
Три
сапожника
умнее,
чем
сам
Чжугэ
Лян,
每個臭皮匠
都有個夢想
У
каждого
сапожника
есть
своя
мечта,
三個臭皮匠
天大的風浪
Трём
сапожникам
любая
буря
нипочем,
每個臭皮匠
都有個夢想
У
каждого
сапожника
есть
своя
мечта,
La
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла...
俗話說一個好漢三個人幫
Как
говорится,
один
хороший
парень
и
трое
ему
в
помощь,
才能夠
活的更頑強
Чтобы
жить
сильнее,
俗話說一個籬笆三個木樁
Как
говорится,
один
забор
и
три
столба,
一輩子
有幾個死黨
Сколько
верных
друзей
у
тебя
за
всю
жизнь?
La
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла...
三個臭皮匠
勝過諸葛亮
Три
сапожника
умнее,
чем
сам
Чжугэ
Лян,
每個臭皮匠
其實都一樣
Каждый
сапожник,
по
сути,
одинаков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emanuel Lundgren, Shu Cui
Album
獨家記憶
date of release
09-05-2008
Attention! Feel free to leave feedback.