陳小春 - 苦男人 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳小春 - 苦男人




卖出自尊 赚数十元
Продавайте самоуважение и зарабатывайте десятки юаней
但一日总未完
Но день еще не закончился
内心极端 因你着迷意乱
Мое сердце чрезвычайно очаровано тобой
内心受损 卖相健全
Сердце повреждено, а внешний вид здоровый
日思夜想没完
Я думаю об этом день и ночь
什么弱点使你逗留很远
Какая слабость заставляет тебя держаться подальше
你说我俩最相冲
Вы сказали, что мы самые противоречивые
爱你有难题附送
Люблю тебя с включенными головоломками
很多夹缝 很少赞同
Многие трещины редко сходятся во мнениях
很多要填充
Много чего нужно заполнить
由此至终我给你的
С этого момента и до конца я отдал его тебе
你总不赞颂
Ты не хвалишь
由此至终你给我的
С этого момента и до конца ты дал мне
也彷佛恶梦
Это похоже на кошмарный сон
从爱上了你我已失了控
Я потерял контроль с тех пор, как влюбился в тебя
而你对我语带讥讽
И ты насмехался надо мной
难勉强爱你
Я не могу не любить тебя
也怕失去你
Я боюсь потерять тебя
越战 越勇 越痛
Чем больше вы боретесь, тем мужественнее, тем больнее это
目光幻想 没有类同
Фантазия взгляда - это уже не то же самое
像失效的合同
Как просроченный контракт
被击中 温暖面容转冻
Меня ударили, мое теплое лицо превратилось в ледяное
你说我俩最相冲
Вы сказали, что мы самые противоречивые
爱你有难题附送
Люблю тебя с включенными головоломками
很多夹缝 很少赞同
Многие трещины редко сходятся во мнениях
不想再填充
Не хотите пополнять
由此至终我给你的
С этого момента и до конца я отдал его тебе
你总不赞颂
Ты не хвалишь
由此至终你给我的
С этого момента и до конца ты дал мне
也彷佛恶梦
Это похоже на кошмарный сон
从爱上了你我已失了控
Я потерял контроль с тех пор, как влюбился в тебя
而你对我语带讥讽
И ты насмехался надо мной
难勉强爱你
Я не могу не любить тебя
也怕失去你
Я боюсь потерять тебя
越战 越勇 越痛
Чем больше вы боретесь, тем мужественнее, тем больнее это
由此至终我给你的
С этого момента и до конца я отдал его тебе
压迫感带动
Движимый чувством угнетения
由此至终你给我的
С этого момента и до конца ты дал мне
我多么信奉
Как я верю в
从爱上了你我已失了控
Я потерял контроль с тех пор, как влюбился в тебя
而你对我语带讥讽
И ты насмехался надо мной
难勉强爱你
Я не могу не любить тебя
也怕失去你
Я боюсь потерять тебя
越爱 越战 越勇
Чем больше вы любите, чем больше вы боретесь, тем вы смелее
越痛
Тем более болезненный





Writer(s): Siu Kei Chan, Cho Tak Lau


Attention! Feel free to leave feedback.