陳小雲 - 博多夜船 - translation of the lyrics into German

博多夜船 - 陳小雲translation in German




博多夜船
Nachtboot nach Hakata
逢いに来たかよ
Bist du gekommen, mich zu sehen?
松原越しにヨー
Durch die Kiefernwälder, oh,
博多通いの
Auf dem Weg nach Hakata,
アレサ夜船の 灯が見える
Siehst du das Licht des Nachtschiffs, oh,
灯が見える
Das Licht, das leuchtet.
恋の夜船は
Das Liebesboot der Nacht
夜の間にかえせヨー
muss vor Tagesanbruch zurückkehren, oh,
明けりゃ仇波
Sonst steigen die Wellen des Klatsches,
アレサ浮名の 波が立つ
Die Wellen des Rufs, oh,
波が立つ
Die Wellen schlagen hoch.
波も荒かろ
Die Wellen sind stürmisch,
玄海あたりヨー
an der Küste von Genkai, oh,
かえしともない
Unmöglich zurückzukehren,
アレサ未練の 船じゃもの
Denn dieses Boot, oh,
船じゃもの
Ist voller unerfüllter Sehnsucht.
逢いに来たかよ
Bist du gekommen, mich zu sehen?
松原越しにヨー
Durch die Kiefernwälder, oh,
博多通いの
Auf dem Weg nach Hakata,
アレサ夜船の 灯が見える
Siehst du das Licht des Nachtschiffs, oh,
灯が見える
Das Licht, das leuchtet.
恋の夜船は
Das Liebesboot der Nacht
夜の間にかえせヨー
muss vor Tagesanbruch zurückkehren, oh,
明けりゃ仇波
Sonst steigen die Wellen des Klatsches,
アレサ浮名の 波が立つ
Die Wellen des Rufs, oh,
波が立つ
Die Wellen schlagen hoch.
波も荒かろ
Die Wellen sind stürmisch,
玄海あたりヨー
an der Küste von Genkai, oh,
かえしともない
Unmöglich zurückzukehren,
アレサ未練の 船じゃもの
Denn dieses Boot, oh,
船じゃもの
Ist voller unerfüllter Sehnsucht.





Writer(s): 佚名


Attention! Feel free to leave feedback.