陳小雲 - 港都恋歌 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳小雲 - 港都恋歌




港都恋歌
Песня о любви в портовом городе
港都恋歌
Песня о любви в портовом городе
凄凉命运最无情
Горькая судьба так жестока,
害阮袂冻见光明
Не даёт мне увидеть свет.
船顶螺声叹悲情
Звук корабельного гудка полон печали,
可比为我抱不平
Словно разделяет мою боль.
谁同情 谁同情
Кто пожалеет? Кто пожалеет?
谁人来同情
Кто меня пожалеет?
港都海风吹无停
Бесконечно дует портовый ветер,
引阮心头凝
Сжимает моё сердце.
无情命运来戏弄
Безжалостная судьба играет со мной,
害阮看无恩情人
Не даёт мне увидеть моего любимого.
无论美丑我甘愿
Неважно, красив он или нет, я согласна,
坚心完成纯情梦
Твёрдо решила исполнить свою мечту о чистой любви.
走西东 走西东
Иду на край света, иду на край света,
要找伊一人
Чтобы найти его одного.
港都夜雨像情梦
Ночной дождь в порту словно сон о любви,
引阮目眶红
Заставляет мои глаза краснеть.
走西东 走西东
Иду на край света, иду на край света,
要找伊一人
Чтобы найти его одного.
港都夜雨像情梦
Ночной дождь в порту словно сон о любви,
引阮目眶红
Заставляет мои глаза краснеть.






Attention! Feel free to leave feedback.