陳小霞 - 暗舞 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳小霞 - 暗舞




結束了扮演白天的俘虜
Пора играть в заключенного дня
擁抱黑夜跳起了獨舞
Обнял ночь и станцевал соло
舞動沒人偷窺的的影子
Танцующая тень, на которую никто не смотрит
自由在黑暗中多麼清楚
Как ясна свобода в темноте
黑暗有一種療傷的溫度
Темнота обладает целебной температурой
會讓靈魂蒸發掉痛楚
Заставит душу испарить боль
回到羽毛的重量開始
Вернемся к весу пера
旋轉著自由輕輕飄浮
Свободно вращаясь и мягко паря
一個人跳舞 解脫束縛
Танцуй в одиночестве, чтобы освободиться от рабства
讓小小舞臺也能夠容納幸福
Пусть маленькая сцена также вместит в себя счастье
征服著午夜就像征服了自己
Победить полночь - все равно что победить самого себя
明亮的自我原來藏在暗處
Яркое "я" оказалось спрятанным в темноте
黑暗中跳舞 品嘗孤獨
Танцуя в темноте и ощущая вкус одиночества
讓依賴奢侈的情感回歸純樸
Позвольте эмоциям, которые зависят от роскоши, вернуться к простоте
白天的脆弱 在夜裏發現勇氣
Хрупкость дня обретает мужество в ночи
像一顆珍珠 最明亮的孤獨
Как жемчужина, самое яркое одиночество





Writer(s): Hsiao Hsia Chen, Zi Heng Wang


Attention! Feel free to leave feedback.