陳建瑋 - 糞埽人 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳建瑋 - 糞埽人




糞埽人
Мусорный человек
歹銅舊錫糞埽緊來抨 分予好 愛環保
Плохой металл, старый хлам, мусор, давай, выброси! Поделись с хорошими, люби природу.
會害人的糞埽緊來抨 詳細看 歸大車
Вредный мусор, давай, выброси! Внимательно смотри, всё в мусоровоз.
變糞掃 啥情形 看未曉
Человек превращается в мусор, что за ситуация? Не понимаю.
攏伊行 挖空予別人跳家己快活
Дорога вся его, выкопает яму для других, пусть прыгают, сам веселится.
規身軀攏糞埽的人 生做緣投 喙夭壽刁 腹內頭殼規組害了了
Весь из мусора человек, родился привлекательным, язык ужасно острый, в голове сплошной вред.
人前人後溫柔善良 假仙假怪 攏伊上敖 皮一剝開敢會看口
Перед людьми и за спиной нежный и добрый, притворяется, важничает, сняв шкуру, посмотришь тошно.
惡質擱假敖 好笑 無人擋會牢
Мерзкий и напыщенный, смешно, никто не остановит, это точно.
磕著伊連鞭隨無命 這款糞埽猶毋緊來抨
Встретишь его хоть беги, хоть умирай. Такой мусор еще не выбросили?
奧的壞的糞埽緊來抨 烏心肝 假清芳
Ужасный, плохой мусор, давай, выброси! Черная душа, притворяется чистым и ароматным.
無情無義糞埽緊來抨 愛小心 歹物仔
Безжалостный, бессердечный мусор, давай, выброси! Будь осторожна, плохая вещь.
攏全毒 爽自己 死別人
Ест только яд, сам кайфует, других губит.
哪有騙 伊講這是為著台灣打拼
Обманывает? Как же, говорит, это ради Тайваня старается.
規身軀攏糞埽的人 生做緣投 喙夭壽刁 腹內頭殼規組害了了
Весь из мусора человек, родился привлекательным, язык ужасно острый, в голове сплошной вред.
人前人後溫柔善良 假仙假怪 攏伊上敖 皮一剝開敢會看口
Перед людьми и за спиной нежный и добрый, притворяется, важничает, сняв шкуру, посмотришь тошно.
惡質擱假敖 好笑 無人擋會牢
Мерзкий и напыщенный, смешно, никто не остановит, это точно.
磕著伊連鞭隨無命 這款糞埽猶毋緊來抨
Встретишь его хоть беги, хоть умирай. Такой мусор еще не выбросили?
『今仔日欲共逐家 介紹 啥物是 糞埽人
«Сегодня хочу вам рассказать, что такое мусорный человек.
糞埽的糞 糞埽的埽 歹人的人
Мусорный мусор, мусорный сор, плохой человек.
逐家念一遍 糞埽人
Давайте, все вместе повторим: мусорный человек.
這個糞埽人呢 就是無血無淚屎無心肝
Этот мусорный человек без крови, без слез, без сердца, без души.
凡事蹧躂人 閣創空縫
Всё портит и дыры ищет.
以後若拄著這號人 應該按怎
Если в будущем встретите такого человека, что делать?
緊來抨
А, выбросить!
糞埽人』
А, мусорный человек».
規身軀攏糞埽的人 生做緣投 喙夭壽刁 腹內頭殼規組害了了
Весь из мусора человек, родился привлекательным, язык ужасно острый, в голове сплошной вред.
人前人後溫柔善良 假仙假怪 攏伊上敖 皮一剝開敢會看口
Перед людьми и за спиной нежный и добрый, притворяется, важничает, сняв шкуру, посмотришь тошно.
惡質擱假敖 好笑 無人擋會牢
Мерзкий и напыщенный, смешно, никто не остановит, это точно.
磕著伊連鞭隨無命 這款糞埽猶毋緊來抨
Встретишь его хоть беги, хоть умирай. Такой мусор еще не выбросили?
Hey 彼個 糞埽人 oh hey伊就是糞埽人
Эй, тот мусорный человек, о, эй, он и есть мусорный человек.






Attention! Feel free to leave feedback.