陳思函 - 我變成了我 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳思函 - 我變成了我




我變成了我
Я стала собой
A1记得每一个感动 奋不顾身地悸动
A1 Помню каждое трогательное мгновение, каждый порыв безрассудной страсти.
运气不错 虽然要得不多 但时间 没停止 给我
Мне везло, хоть и немного, но время не останавливалось, давая мне шанс.
A2忘了是怎么度过 反复辩证的寂寞
A2 Забыла, как переживала это, вновь и вновь анализируя свое одиночество.
没有人懂 才等待有人懂 太天真 不聪明 的我
Никто не понимал, и я ждала, что кто-то поймет. Такая наивная, такая глупая я была.
B1谁会看见我 另一张脸孔 不再因为爱 而内疚
B1 Кто увидит мое другое лицо, которое больше не чувствует вины из-за любви?
谁会告诉我 欢迎再犯错 面对生命的不温柔
Кто скажет мне, что ошибки можно совершать снова, и поможет справиться с жестокостью жизни?
A3也许什么都没有 反而给得更执着
A3 Возможно, ничего не имея, я еще сильнее цеплялась за то, что у меня было.
我的名字 她背负着什么 想推翻 这胆量 我有
Мое имя, какой груз оно несет? Я хочу сбросить его, и у меня есть на это смелость.
B2谁会相信我 会渐渐成熟 把遗憾唤成 好朋友
B2 Кто поверит, что я становлюсь взрослой, что превращаю сожаления в добрых друзей?
谁会提醒我 绝不要闪躲 再大的怀疑 都改变不了我
Кто напомнит мне, что нельзя уклоняться, что никакие сомнения не изменят меня?
B3我会找到我 另一张脸孔 不再因为爱 而内疚
B3 Я найду свое другое лицо, которое больше не чувствует вины из-за любви.
我会告诉我 欢迎再犯错 面对生命的不温柔
Я скажу себе, что ошибки можно совершать снова, и встречу жестокость жизни лицом к лицу.
B4我会相信我 会渐渐成熟
B4 Я поверю в себя, я повзрослею.
把遗憾当成 一个朋友
Я приму свои сожаления как друзей.
我会提醒我 绝不要闪躲 因为那些伤痕经过
Я напомню себе, что нельзя уклоняться, потому что все эти шрамы, которые я пережила,
我变成了我
Сделали меня собой.






Attention! Feel free to leave feedback.