Lyrics and translation 陳思安 - 干杯
冷冷的手
眯眯的目睭
惦惦在想
在想你的模样
Холодные
руки,
прикрытые
глаза,
молча
думаю,
думаю
о
тебе.
斟一杯酒
满满的哀愁
为何目屎
停置阮的目睭
Наливаю
бокал,
полный
печали.
Почему
слёзы
стоят
в
моих
глазах?
搁饮一杯
一杯酒
饮酒的人
酒醉才会自由
Выпью
ещё
бокал,
бокал
вина.
Только
опьянев,
почувствую
себя
свободной.
心内后悔
后悔
后悔分手
怪阮自由
抹晓想
Сердце
полно
сожалений,
сожалений,
сожалений
о
расставании.
Обвиняю
свою
свободу,
не
зная,
чего
хочу.
只好干杯
干这杯酒
酒醉了后
才抹黑白想
Остаётся
лишь
поднять
бокал,
осушить
его.
Лишь
опьянев,
перестану
думать
о
тебе.
只好干杯
搁干这杯酒
放阮的心
梦中四界在游
Остаётся
лишь
поднять
бокал,
осушить
его.
Позволить
сердцу
свободно
парить
в
мире
грёз.
搁饮一杯
一杯酒
饮酒的人
酒醉才会自由
Выпью
ещё
бокал,
бокал
вина.
Только
опьянев,
почувствую
себя
свободной.
心内后悔
后悔
后悔分手
怪阮自由
抹晓想
Сердце
полно
сожалений,
сожалений,
сожалений
о
расставании.
Обвиняю
свою
свободу,
не
зная,
чего
хочу.
只好干杯
干这杯酒
酒醉了后
才抹黑白想
Остаётся
лишь
поднять
бокал,
осушить
его.
Лишь
опьянев,
перестану
думать
о
тебе.
只好干杯
搁干这杯酒
放阮的心
梦中四界在游
Остаётся
лишь
поднять
бокал,
осушить
его.
Позволить
сердцу
свободно
парить
в
мире
грёз.
只好干杯
干这杯酒
酒醉了后
才抹黑白想
Остаётся
лишь
поднять
бокал,
осушить
его.
Лишь
опьянев,
перестану
думать
о
тебе.
只好干杯
搁干这杯酒
放阮的心
梦中四界在游
Остаётся
лишь
поднять
бокал,
осушить
его.
Позволить
сердцу
свободно
парить
в
мире
грёз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yan Hsiu Lee, Jia Liang Xu
Attention! Feel free to leave feedback.