陳思安 - 爱人在哪里 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳思安 - 爱人在哪里




爱人在哪里
Где мой любимый?
开惦山顶美丽的花朵
Распускается на вершине горы прекрасный цветок,
从来不知爱情是什么
Никогда не знала, что такое любовь.
自从过着伊 煞归暝困抹去
С тех пор, как встретила его, всю ночь не могу уснуть,
甘讲这是初恋的滋味
Говорят, это вкус первой любви.
山顶姑娘实在有影水
Горная девушка, правда, очень красива,
借着情歌思念彼个伊
С помощью песни тоскую по нему.
绵绵的情意 是苦中掺着甜
Нежные чувства - это горечь, смешанная со сладостью,
爱人你甘有~听见
Любимый, слышишь ли ты меня?
一阵风吹过去 吹来满满的相思
Порыв ветра проносится, принося с собой всю мою тоску,
阮是情郎你在哪里
Где ты, мой возлюбленный?
一颗心为着你 为你旋来又旋去
Моё сердце бьется для тебя, кружится и вертится,
月娘才知阮的心意
Только луна знает мои чувства.
山顶一朵美丽的花朵
Прекрасный цветок на вершине горы,
月光照落寂寞又稀微
Лунный свет освещает одиночество и печаль,
等待的日子 唱情歌诉哀悲
В ожидании пою песни о любви и горе,
喔嗨伊呦 爱人在哪里
О, где же ты, мой любимый?
开惦山顶美丽的花朵
Распускается на вершине горы прекрасный цветок,
从来不知爱情是什么
Никогда не знала, что такое любовь.
自从过着伊 煞归暝困抹去
С тех пор, как встретила его, всю ночь не могу уснуть,
甘讲这是初恋的滋味
Говорят, это вкус первой любви.
山顶姑娘实在有影水
Горная девушка, правда, очень красива,
借着情歌思念彼个伊
С помощью песни тоскую по нему.
绵绵的情意 是苦中掺着甜
Нежные чувства - это горечь, смешанная со сладостью,
爱人你甘有~听见
Любимый, слышишь ли ты меня?
一阵风吹过去 吹来满满的相思
Порыв ветра проносится, принося с собой всю мою тоску,
阮是情郎你在哪里
Где ты, мой возлюбленный?
一颗心为着你 为你旋来又旋去
Моё сердце бьется для тебя, кружится и вертится,
月娘才知阮的心意
Только луна знает мои чувства.
山顶一朵美丽的花朵
Прекрасный цветок на вершине горы,
月光照落寂寞又稀微
Лунный свет освещает одиночество и печаль,
等待的日子 唱情歌诉哀悲
В ожидании пою песни о любви и горе,
喔嗨伊呦 爱人在哪里
О, где же ты, мой любимый?
一阵风吹过去 吹来满满的相思
Порыв ветра проносится, принося с собой всю мою тоску,
阮是情郎你在哪里
Где ты, мой возлюбленный?
一颗心为着你 为你旋来又旋去
Моё сердце бьется для тебя, кружится и вертится,
月娘才知阮的心意
Только луна знает мои чувства.
山顶一朵美丽的花朵
Прекрасный цветок на вершине горы,
月光照落寂寞又稀微
Лунный свет освещает одиночество и печаль,
等待的日子 唱情歌诉哀悲
В ожидании пою песни о любви и горе,
喔嗨伊呦 爱人在哪里
О, где же ты, мой любимый?






Attention! Feel free to leave feedback.