Lyrics and translation 陳思安 - 繁華夜都市
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
繁華夜都市
Оживлённый ночной город
口白:繁华的夜都市
Вступление:
Оживлённый
ночной
город,
找无真爱
не
найти
настоящей
любви.
是不是甲我同款
испытывал
ли
ты
то
же,
что
и
я,
有伤心的故事
хранил
ли
в
сердце
грустную
историю?
繁华的夜都市谁会知
Оживлённый
ночной
город,
кто
знает,
藏着多少的伤心代
сколько
печальных
судеб
он
скрывает?
只是阮不愿搁讲出来
Просто
я
больше
не
хочу
говорить
об
этом,
过去过去想就害
прошлое
причиняет
боль.
繁华的夜都市无真爱
В
оживлённом
ночном
городе
нет
настоящей
любви,
爱过的人啊拢会知
те,
кто
любил,
знают
это.
将感情丢入惦无情海
Бросать
свои
чувства
в
безжалостное
море,
不如梦中找意爱
лучше
искать
любовь
во
сне.
繁华的夜都市内
В
этом
оживлённом
ночном
городе
热闹的景致阮无爱
мне
не
нравятся
шумные
пейзажи.
阮的爱乎你无采
Ты
отверг
мою
любовь,
枉费阮真心的对待
пренебрёг
моей
искренностью.
繁华的夜都市找无爱
В
оживлённом
ночном
городе
не
найти
любви,
寂寞的暝按怎排解
как
справиться
с
одинокой
ночью?
散步惦闪闪烁的灯海
Гуляю
по
мерцающему
морю
огней,
一暝一步这无奈
каждый
шаг
— это
отчаяние.
间奏口白:繁华的夜都市
Вступление:
Оживлённый
ночной
город,
男欢女爱
双双对对
влюблённые
парочки,
也无一个人来甲我安慰
и
никто
не
утешит
меня.
只有阮拖着无奈的脚步
Только
я
бреду,
волоча
ноги
от
бессилия.
唉!
寂寞的暗暝
Ах!
Эта
одинокая
ночь,
按怎排解
как
с
ней
справиться?
繁华的夜都市无真爱
В
оживлённом
ночном
городе
нет
настоящей
любви,
爱过的人啊拢会知
те,
кто
любил,
знают
это.
将感情丢入惦无情海
Бросать
свои
чувства
в
безжалостное
море,
不如梦中找意爱
лучше
искать
любовь
во
сне.
繁华的夜都市内
В
этом
оживлённом
ночном
городе
热闹的景致阮无爱
мне
не
нравятся
шумные
пейзажи.
阮的爱乎你无采
Ты
отверг
мою
любовь,
枉费阮真心的对待
пренебрёг
моей
искренностью.
繁华的夜都市找无爱
В
оживлённом
ночном
городе
не
найти
любви,
寂寞的暝按怎排解
как
справиться
с
одинокой
ночью?
散步惦闪闪烁的灯海
Гуляю
по
мерцающему
морю
огней,
一暝一步这无奈
каждый
шаг
— это
отчаяние.
繁华的夜都市内
В
этом
оживлённом
ночном
городе
热闹的景致阮无爱
мне
не
нравятся
шумные
пейзажи.
阮的爱乎你无采
Ты
отверг
мою
любовь,
枉费阮真心的对待
пренебрёг
моей
искренностью.
繁华的夜都市找无爱
В
оживлённом
ночном
городе
не
найти
любви,
寂寞的暝按怎排解
как
справиться
с
одинокой
ночью?
散步惦闪闪烁的灯海
Гуляю
по
мерцающему
морю
огней,
一暝一步这无奈
каждый
шаг
— это
отчаяние.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.