認份 - 陳思安translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
手中一朵云
Eine
Wolke
in
meiner
Hand,
载着你的温存
trägt
deine
Zärtlichkeit.
渐渐消失在无聊的黄昏
Langsam
verschwindet
sie
in
der
öden
Abenddämmerung.
好歹拢无分
Ob
gut,
ob
schlecht,
kein
Unterschied
mehr.
爱你拢无怨恨
Dich
zu
lieben,
ganz
ohne
Groll.
才会啐心将爱当成烟云
Dann
erst,
herzzerbrochen,
wird
Liebe
für
mich
zu
Dunst
und
Wolken.
爱到只有认份
Geliebt,
bis
nur
noch
Ergebung
bleibt.
心拢是伤痕
Mein
Herz
ist
voller
Narben.
痛一分分一寸寸
Schmerz,
quälend,
Stück
für
Stück,
Zoll
für
Zoll.
掺着目屎
Vermischt
mit
Tränen,
对腹内吞
schlucke
ich
sie
hinunter.
爱无计较分寸
Liebe
ohne
Maß
und
Berechnung.
为何爱阮爱甲这委屈
Warum
ist
deine
Liebe
zu
mir
so,
dass
ich
mich
so
gekränkt
fühle?
失去自己亦会乎人怨恨
Wenn
ich
mich
selbst
verliere,
ziehe
ich
auch
den
Groll
anderer
auf
mich.
手中一朵云
Eine
Wolke
in
meiner
Hand,
载着你的温存
trägt
deine
Zärtlichkeit.
渐渐消失在无聊的黄昏
Langsam
verschwindet
sie
in
der
öden
Abenddämmerung.
好歹拢无分
Ob
gut,
ob
schlecht,
kein
Unterschied
mehr.
爱你拢无怨恨
Dich
zu
lieben,
ganz
ohne
Groll.
才会啐心将爱当成烟云
Dann
erst,
herzzerbrochen,
wird
Liebe
für
mich
zu
Dunst
und
Wolken.
爱到只有认份
Geliebt,
bis
nur
noch
Ergebung
bleibt.
心拢是伤痕
Mein
Herz
ist
voller
Narben.
痛一分分一寸寸
Schmerz,
quälend,
Stück
für
Stück,
Zoll
für
Zoll.
掺着目屎
Vermischt
mit
Tränen,
对腹内吞
schlucke
ich
sie
hinunter.
爱无计较分寸
Liebe
ohne
Maß
und
Berechnung.
为何爱阮爱甲这委屈
Warum
ist
deine
Liebe
zu
mir
so,
dass
ich
mich
so
gekränkt
fühle?
失去自己亦会乎人怨恨
Wenn
ich
mich
selbst
verliere,
ziehe
ich
auch
den
Groll
anderer
auf
mich.
爱到只有认份
Geliebt,
bis
nur
noch
Ergebung
bleibt.
心拢是伤痕
Mein
Herz
ist
voller
Narben.
痛一分分一寸寸
Schmerz,
quälend,
Stück
für
Stück,
Zoll
für
Zoll.
掺着目屎
Vermischt
mit
Tränen,
对腹内吞
schlucke
ich
sie
hinunter.
爱无计较分寸
Liebe
ohne
Maß
und
Berechnung.
为何爱阮爱甲这委屈
Warum
ist
deine
Liebe
zu
mir
so,
dass
ich
mich
so
gekränkt
fühle?
失去自己亦会乎人怨恨
Wenn
ich
mich
selbst
verliere,
ziehe
ich
auch
den
Groll
anderer
auf
mich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yan Hsiu Lee, Jia Liang Xu
Attention! Feel free to leave feedback.