Lyrics and translation 陳思安 - 难过情关
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
难过情关
Не пройти сквозь тернии любви
音乐一声响一声陈
Музыка
звучит,
звук
за
звуком,
厝内只存阮一个人
В
доме
лишь
я
одна,
电火光光也是黑暗
Электрический
свет,
но
вокруг
темнота,
阮的爱情已经无希望
В
моей
любви
больше
нет
надежды.
情歌一声唱一声合
Песня
о
любви,
нота
за
нотой,
金金看人成对成双
Вижу
лишь
счастливые
пары,
爱你的心阮呒愿放
Любовь
к
тебе
не
могу
отпустить,
身边那会永远欠一人
Рядом
со
мной
всегда
будет
пусто.
雨落落落袂完
Дождь
всё
идёт
и
идёт,
打醒感情这场梦
Будит
от
сна
о
любви,
嘛等等等无人替阮呒甘
Жду
и
жду,
но
никто
не
утешит,
梦梦梦梦袂着心爱的彼个人
Во
сне
не
вижу
любимого
человека.
阮已经找无理由再等
Не
вижу
больше
причин
ждать,
为你浮浮沉沉惦无情的世间
Ради
тебя
то
вверх,
то
вниз
в
этом
мире
без
любви,
总是为爱心烦心乱
Всегда
сердце
болит
из-за
любви,
艰苦郁块胸坎是为着谁人
Горе
и
боль
в
груди,
ради
кого
всё
это?
爱情咁真正这呢困难
Неужели
настоящая
любовь
так
трудна,
为你浮浮沉沉惦无情的世间
Ради
тебя
то
вверх,
то
вниз
в
этом
мире
без
любви,
想欲了断搁呒甘愿
Хочу
забыть,
но
не
могу,
行到这款的坎站无论谁人
Дойдя
до
предела,
кто
бы
это
ни
был,
也是难过情关
Не
пройти
сквозь
тернии
любви.
雨落落落袂完
Дождь
всё
идёт
и
идёт,
打醒感情这场梦
Будит
от
сна
о
любви,
嘛等等等无人替阮呒甘
Жду
и
жду,
но
никто
не
утешит,
梦梦梦梦袂着心爱的彼个人
Во
сне
не
вижу
любимого
человека.
阮已经找无理由再等
Не
вижу
больше
причин
ждать,
为你浮浮沉沉惦无情的世间
Ради
тебя
то
вверх,
то
вниз
в
этом
мире
без
любви,
总是为爱心烦心乱
Всегда
сердце
болит
из-за
любви,
艰苦郁块胸坎是为着谁人
Горе
и
боль
в
груди,
ради
кого
всё
это?
爱情咁真正这呢困难
Неужели
настоящая
любовь
так
трудна,
为你浮浮沉沉惦无情的世间
Ради
тебя
то
вверх,
то
вниз
в
этом
мире
без
любви,
想欲了断搁呒甘愿
Хочу
забыть,
но
не
могу,
行到这款的坎站无论谁人
Дойдя
до
предела,
кто
бы
это
ни
был,
也是难过情关
Не
пройти
сквозь
тернии
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yan Hsiu Lee, Jia Liang Xu
Attention! Feel free to leave feedback.