陳思安 - 面红红 - translation of the lyrics into German

面红红 - 陳思安translation in German




面红红
Rot im Gesicht
想起你阮就面红红 亲像是春风吹花丛
Denke ich an dich, werde ich rot im Gesicht, so wie der Frühlingswind durch die Blumen weht.
更深露水重 阮偎惦玻璃窗 黑白乱想想你的人
Spät in der Nacht ist der Tau schwer, ich lehne am Glasfenster, meine Gedanken kreisen wirr um dich.
看着你阮就面红红 讲抹出对你的思恋
Sehe ich dich, werde ich rot im Gesicht, kann meine Sehnsucht nach dir nicht aussprechen.
爱哪搏这重 甘会无彩工 为你付出通不通
Wenn ich so viel Liebe wage, wird es vielleicht vergebens sein? Soll ich alles für dich geben, ist das in Ordnung?
不知你甘对阮有看重 甘有想过未来的事项
Ich weiß nicht, ob du mich wertschätzt, ob du über unsere Zukunft nachgedacht hast.
阮秀青春梦 要你来成全 不通乎梦变成空
Meinen Mädchentraum sollst du erfüllen, lass den Traum nicht zu Nichts werden.
爱着你阮就面红红 你的手温暖阮心房
Dass ich dich liebe, lässt mich erröten, deine Hand wärmt mein Herz.
感情若是放 阮也抹急叹 爱过阮就心甘情愿
Selbst wenn die Gefühle losgelassen werden, werde ich nicht klagen, geliebt zu haben, damit bin ich zufrieden.
看着你阮就面红红 讲抹出对你的思恋
Sehe ich dich, werde ich rot im Gesicht, kann meine Sehnsucht nach dir nicht aussprechen.
爱哪搏这重 甘会无彩工 为你付出通不通
Wenn ich so viel Liebe wage, wird es vielleicht vergebens sein? Soll ich alles für dich geben, ist das in Ordnung?
不知你甘对阮有看重 甘有想过未来的事项
Ich weiß nicht, ob du mich wertschätzt, ob du über unsere Zukunft nachgedacht hast.
阮秀青春梦 要你来成全 不通乎梦变成空
Meinen Mädchentraum sollst du erfüllen, lass den Traum nicht zu Nichts werden.
爱着你阮就面红红 你的手温暖阮心房
Dass ich dich liebe, lässt mich erröten, deine Hand wärmt mein Herz.
感情若是放 阮也抹急叹 爱过阮就心甘情愿
Selbst wenn die Gefühle losgelassen werden, werde ich nicht klagen, geliebt zu haben, damit bin ich zufrieden.
感情若是放 阮也抹急叹 爱过阮就心甘情愿
Selbst wenn die Gefühle losgelassen werden, werde ich nicht klagen, geliebt zu haben, damit bin ich zufrieden.






Attention! Feel free to leave feedback.