陳怡婷 - 有緣無份 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳怡婷 - 有緣無份




曲名:有緣無份
Название песни: Судьба без судьбы
有一種記持叫未了情
Существует своего рода воспоминание, называемое незаконченной любовью
有一種寂寞叫做慣習
Есть такой вид одиночества, который называется привычкой
無聲的眼淚咧身邊
Тихие слезы рядом со мной
時時刻刻咧提醒
Всегда напоминайте
有一種感情叫做相思
Есть такое чувство, которое называется акация
有一種酸痛叫做放棄
Есть боль, называемая отказом
寂寞的歌聲傳千里
Одинокая песня путешествует за тысячи миль
毋知你敢有聽見
Я не знаю, осмелишься ли ты это услышать
有緣無份毋敢怨天
Не смей жаловаться небесам, если у тебя есть судьба и нет судьбы
當初為何無勇氣
Почему у тебя с самого начала не хватило смелости?
日日夜夜 愈陷愈深
Становясь все глубже и глубже с каждым днем и ночью
只盼夢中會遇著你
Я просто надеюсь, что встречу тебя в своих снах
為何月老欲來創治
Почему старик с луны хочет создать лекарство?
予咱認識袂當鬥陣
Давайте узнаем друг друга как боевое формирование
只有將痴情寄付天星
Только посылайте увлечение Тяньсину
對你的愛猶原閃爍
Любовь к тебе все еще вспыхивает





Writer(s): 陳偉強


Attention! Feel free to leave feedback.