Lyrics and translation Priscilla Chan - Dancing Boy - Live In Hong Kong / 2014
Dancing Boy - Live In Hong Kong / 2014
Танцующий парень - Живое выступление в Гонконге / 2014
陣陣夜幕就是他的漆黑舞衣
Сгущающаяся
ночь
– его
темный
костюм
для
танца,
夜夜獨在路上
他總沒名字
Каждую
ночь
один
на
дороге,
он
всегда
безымянный.
默默用勁地讓身驅扭與擺
Молчаливо
выкладывается,
изгибая
и
вращая
тело,
勁度漸令訥悶街燈亦斜視
Энергия
движений
заставляет
даже
скучающие
фонари
коситься.
像在獨白某些故事
落漠是那些故事
Словно
ведет
монолог,
рассказывая
какую-то
историю,
историю
одиночества.
Dancing
Boy
像無奈
他與影
像期待
Танцующий
парень,
словно
в
отчаянии,
он
и
его
тень,
словно
полны
ожидания.
若是寂寞
問問可否我知
Если
тебе
одиноко,
скажи
мне,
можно
узнать?
別獨蕩在路上
瘋瘋地行事
Не
броди
один
по
дороге,
совершая
безумные
поступки.
(夜夜獨在路上根本為何事
(Каждую
ночь
один
на
дороге,
зачем
это
все?)
若是落漠
但願分擔孤單拍子
Если
тебе
грустно,
я
готова
разделить
с
тобой
ритм
одиночества,
暫別念著舊日一些舊名字
На
время
забыть
о
прошлых
именах,
寂寞亦是我的故事
落漠是我的故事
Ведь
одиночество
– это
и
моя
история,
грусть
– это
и
моя
история.
Dancing
Boy
別無奈
Танцующий
парень,
не
отчаивайся.
(Dancing
Boy
Who
Are
You
Dance
With
Me
(Танцующий
парень,
кто
ты?
Станцуй
со
мной,
擁我影
入懷內
(Lonely
You
Lonely
Me
Solo
Fool!
Обними
мою
тень,
прижми
к
себе.
(Одинокий
ты,
одинокая
я,
глупые
одиночки!)
牽我手
共期待
Возьми
меня
за
руку,
будем
ждать
вместе.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chun Keung Lam, Ayumi Date, Takayuki Inoue
Attention! Feel free to leave feedback.