Lyrics and translation Priscilla Chan - Love Me Once Again (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Me Once Again (Live)
Полюби меня ещё раз (Live)
人各自起舞
琴樂像羽毛
Люди
танцуют,
музыка
как
перья,
在那燭光中
東飄西飄
輕輕散佈
В
свете
свечей,
кружась
повсюду,
нежно
струится.
我卻呆坐看著舞會
全不想起舞
А
я
сижу,
смотрю
на
бал,
совсем
не
хочется
танцевать.
我是來
等天光
等晨早
Я
пришла
сюда
ждать
рассвета,
ждать
утра.
而你卻飄到
容貌像以前
А
ты
вдруг
появился,
такой
же,
как
прежде,
令已死的心
偷偷歡呼
偷偷跳舞
Заставляешь
моё
остывшее
сердце
тайно
ликовать,
тайно
танцевать.
你卻牽著女伴臂彎
琴聲之中起舞
Ты
ведёшь
свою
спутницу,
танцуя
под
музыку.
我不愛看
但看到
從前夢想
Мне
не
хочется
смотреть,
но
я
вижу
прежнюю
мечту.
夢想
你我可再做情侶一雙
Мечту
о
том,
что
мы
снова
будем
вместе.
舊情從未變涼
無奈我心所想
是妄想
Старые
чувства
не
остыли,
но,
увы,
то,
о
чём
я
мечтаю,
— лишь
иллюзия.
你已粉碎任何夢想
你現在
又怎嬤可記起
Ты
уже
разрушил
все
мечты.
Как
ты
можешь
сейчас
вспомнить,
曾一起快樂過
Как
мы
были
счастливы
вместе?
人再次起舞
琴樂像羽毛
Люди
снова
танцуют,
музыка
как
перья,
但我瑟縮於漆黑之中
傷心看你
А
я
съёжилась
в
темноте,
с
грустью
смотрю
на
тебя,
看你撩弄女伴耳環
牆邊孤單的我
Смотрю,
как
ты
играешь
с
серьгой
своей
спутницы.
Я,
одинокая
у
стены,
似張過期舊晚報
從前夢想
夢想
Похожа
на
старую,
просроченную
газету.
Прежняя
мечта,
мечта
你我可再做情侶一雙
О
том,
что
мы
снова
будем
вместе.
舊情從未變涼
無奈我心所想
是妄想
Старые
чувства
не
остыли,
но,
увы,
то,
о
чём
я
мечтаю,
— лишь
иллюзия.
你已粉碎任何夢想
Ты
уже
разрушил
все
мечты.
你現在
又怎嬤可記起
曾深深愛著我
Как
ты
можешь
сейчас
вспомнить,
как
сильно
ты
меня
любил?
Love
me
once
again
once
again
Полюби
меня
ещё
раз,
ещё
раз.
你我可再做情侶一雙
舊情從未變涼
Чтобы
мы
снова
были
вместе.
Старые
чувства
не
остыли,
無奈我心所想
是妄想
Но,
увы,
то,
о
чём
я
мечтаю,
— лишь
иллюзия.
你已粉碎任何夢想
你現在又怎嬤可回想
Ты
уже
разрушил
все
мечты.
Как
ты
можешь
сейчас
вспомнить?
Love
me
once
again
Полюби
меня
ещё
раз.
Love
me
once
again
Полюби
меня
ещё
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chun Keung Lam, Akiko Kosaka
Attention! Feel free to leave feedback.