Lyrics and translation Priscilla Chan - 不羈戀人
千噸壓仰
定要炸開
Давление
в
тысячу
тонн
неизбежно
приведет
к
взрыву
空虛壓逼
沒法去忍耐
Пустота
и
давление
не
могут
этого
вынести
驅走昨天
慕要變改
Прогоните
прочь
желание
изменить
вчерашний
день
只因我心
被你再傷害
Просто
потому,
что
ты
снова
ранишь
мое
сердце
當天的心
多麼天真
Каким
невинным
было
мое
сердце
в
тот
день
空虛孤單
一等再等
Пустота
и
одиночество
ждут
и
ждут
在臉龐淚印
無人再慰問
Слезы
на
его
лице,
никто
больше
не
будет
скорбеть
這冰冷的心
誰人會接近
Кто
приблизится
к
этому
холодному
сердцу
柔情盡變冷漠
Нежность
превращается
в
безразличие
濃情換上憎恨
Привязанность
сменяется
ненавистью
但是我的愛不變更
Но
моя
любовь
не
меняется
在臉龐淚印
全憑你送贈
Слезы
на
твоем
лице
- это
все,
что
ты
можешь
отдать.
這失意的心
曾嘗試放任
Это
расстроенное
сердце
пыталось
отпустить
его
然而面對困惑
Однако
перед
лицом
неразберихи
完全沒法選擇
Вообще
никакого
выбора
事實我的心總要等
Правда
в
том,
что
моему
сердцу
всегда
приходится
ждать
只想你認真
Просто
хочу,
чтобы
ты
был
серьезен
傷心記憶
夢裡壓逼
Грустные
воспоминания,
давление
во
сне
不想強忍
倦厭了孤寂
Я
не
хочу
сопротивляться
и
уставать
от
одиночества
穿起舞衣
畫上化妝
Надень
танцевальную
одежду
и
накрась
макияж
高速快車
夜裡去闖蕩
Скоростные
экспрессы
отправляются
в
бой
ночью
街中低溫
風中飛奔
Бег
по
улице
и
на
ветру
可惜傷心
傷得更深
Жаль,
что
печаль
ранит
глубже
在臉龐淚印
無人再慰問
Слезы
на
его
лице,
никто
больше
не
будет
скорбеть
這冰冷的心
誰人會接近
Кто
приблизится
к
этому
холодному
сердцу
柔情盡變冷漠
Нежность
превращается
в
безразличие
濃情換上憎恨
Привязанность
сменяется
ненавистью
但是我的愛不變更
Но
моя
любовь
не
меняется
在臉龐淚印
全憑你送贈
Слезы
на
твоем
лице
- это
все,
что
ты
можешь
отдать.
這失意的心
曾嘗試放任
Это
расстроенное
сердце
пыталось
отпустить
его
然而面對困惑
Однако
перед
лицом
неразберихи
完全沒法選擇
Вообще
никакого
выбора
事實我的心總要等
Правда
в
том,
что
моему
сердцу
всегда
приходится
ждать
只想你認真
Просто
хочу,
чтобы
ты
был
серьезен
懷緬當天
一臉柔情
Вспоминая
нежность
в
тот
день
今天竟變心
多麼的冷感
Как
холодно
менять
свое
мнение
сегодня
回到這街
輕抹淚痕
Возвращайся
на
эту
улицу
и
слегка
вытри
слезы
始終想再等
Всегда
хочется
ждать
在臉龐淚印
無人再慰問
Слезы
на
его
лице,
никто
больше
не
будет
скорбеть
這冰冷的心
誰人會接近
Кто
приблизится
к
этому
холодному
сердцу
柔情盡變冷漠
Нежность
превращается
в
безразличие
濃情換上憎恨
Привязанность
сменяется
ненавистью
但是我的愛不變更
Но
моя
любовь
не
меняется
在臉龐淚印
全憑你送贈
Слезы
на
твоем
лице
- это
все,
что
ты
можешь
отдать.
這失意的心
曾嘗試放任
Это
расстроенное
сердце
пыталось
отпустить
его
然而面對困惑
Однако
перед
лицом
неразберихи
完全沒法選擇
Вообще
никакого
выбора
事實我的心總要等
Правда
в
том,
что
моему
сердцу
всегда
приходится
ждать
只想你認真
Просто
хочу,
чтобы
ты
был
серьезен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Bruhn, Richard Palmer James, C. Bruhn
Attention! Feel free to leave feedback.