Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今天夜裡總下雨 (Live)
Heute Nacht regnet es immer (Live)
曾是知心友共你的情誼
Einst
waren
wir
Seelenverwandte,
deine
Freundschaft
zu
mir
從未變異
Hat
sich
nie
verändert.
憑無盡的真摯令這生無懷疑
Durch
grenzenlose
Aufrichtigkeit
gab
sie
diesem
Leben
keinen
Zweifel,
當天分開心裡記住
Als
wir
uns
damals
trennten,
erinnere
ich
mich
im
Herzen.
一生知己不太多
Es
gibt
nicht
viele
Seelenverwandte
im
Leben.
我說願快些再遇
Ich
sagte,
ich
wünschte,
wir
könnten
uns
bald
wiedersehen,
彼此再可傾訴著兩心盡處
Um
uns
wieder
gegenseitig
unsere
Herzen
auszuschütten.
想起初中的聖誕樹
Erinnere
mich
an
den
Weihnachtsbaum
aus
der
Mittelschule,
一起山坡中看書
Gemeinsam
lasen
wir
Bücher
am
Hang.
我倆互說戀愛際遇
Wir
erzählten
uns
gegenseitig
von
unseren
Liebeserfahrungen,
一起挽手苦笑在傘中避雨
Hand
in
Hand,
bitter
lächelnd,
suchten
wir
Schutz
vor
dem
Regen
unter
dem
Schirm.
沉悶中的你共我的情人
Du
in
deiner
Langeweile
und
mein
Geliebter
平靜接近
Näherten
sich
ruhig.
完全是他聲線令你心和靈魂
Es
war
ganz
seine
Stimme,
die
dein
Herz
und
deine
Seele
同樣震憾
Gleichermaßen
erschütterte.
怎麼彷彿不再記住
Wie
kannst
du
scheinbar
nicht
mehr
daran
denken,
一生知己太多
Dass
es
zu
viele
Seelenverwandte
im
Leben
gibt?
你卻願上演這故事
Du
aber
wolltest
diese
Geschichte
inszenieren.
今天這一封信願我寬恕
Dieser
Brief
heute
bittet
um
meine
Vergebung.
怎麼給他雙眼懾住
Wie
konntest
du
von
seinen
Augen
gefesselt
werden?
怎麼甘心傷我心
Wie
konntest
du
es
übers
Herz
bringen,
mich
zu
verletzen?
你說願我擺脫往事
Du
sagtest,
du
wünschtest,
ich
würde
die
Vergangenheit
loslassen.
今天你可知道夜裡總下雨
Weißt
du,
dass
es
heute
Nacht
immer
regnet?
人在他鄉里獨個於凌晨
Allein
in
der
Fremde
in
den
frühen
Morgenstunden,
胡亂發問
Stelle
wirre
Fragen.
如迷路中的你是愛他如情人
Wie
du,
verloren,
liebst
du
ihn
wie
einen
Geliebten,
還是放任
Oder
ist
es
nur
Zügellosigkeit?
怎麼彷彿不再記住
Wie
kannst
du
scheinbar
nicht
mehr
daran
denken,
一生知己太多
Dass
es
zu
viele
Seelenverwandte
im
Leben
gibt?
你卻願上演這故事
Du
aber
wolltest
diese
Geschichte
inszenieren.
今天這一封信願我寬恕
Dieser
Brief
heute
bittet
um
meine
Vergebung.
怎麼給他雙眼懾住
Wie
konntest
du
von
seinen
Augen
gefesselt
werden?
怎麼甘心傷我心
Wie
konntest
du
es
übers
Herz
bringen,
mich
zu
verletzen?
你說願我擺脫往事
Du
sagtest,
du
wünschtest,
ich
würde
die
Vergangenheit
loslassen.
今天你可知道夜裡總下雨
Weißt
du,
dass
es
heute
Nacht
immer
regnet?
你說願我擺脫往事
Du
sagtest,
du
wünschtest,
ich
würde
die
Vergangenheit
loslassen.
今天你可知道夜裡總下雨
Weißt
du,
dass
es
heute
Nacht
immer
regnet?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Kennedy
Attention! Feel free to leave feedback.