Priscilla Chan - 反叛 - translation of the lyrics into German

反叛 - 陳慧嫻translation in German




反叛
Rebellion
師長很關心的說
Lehrer sagen sehr besorgt,
不溫書怎會做人
Wer nicht lernt, wie soll der was werden?
爸爸很緊張的說
Papa sagt ganz aufgeregt,
不准穿短褲熱裙
Du darfst keine Shorts oder Miniröcke tragen.
媽媽天天訓導
Mama ermahnt mich jeden Tag,
說少女要留心
Sagt, Mädchen müssen aufpassen.
男孩如凝望你入神
Wenn Jungs dich anstarren,
萬別讓他接近
Lass sie bloß nicht näherkommen.
歌曲中詩般戀愛
Die Liebe in Liedern, so poetisch,
篇篇很優美動人
Jedes Stück ist schön und rührend.
枕邊的痴心小說
Die Liebesromane neben dem Kissen,
本本都使我入神
Jedes Buch fesselt mich.
不清楚戀愛事
Ich verstehe nichts von der Liebe,
我卻有好奇心
Aber ich bin neugierig.
然而常常像個犯人
Doch fühle ich mich oft wie eine Gefangene,
樣樣被豁限真難忍
Dass alles verboten ist, ist schwer zu ertragen.
每次我說我不滿
Jedes Mal, wenn ich mich beschwere,
尊長即加倍主觀
Werden die Erwachsenen gleich doppelt subjektiv.
次次判我不對
Immer geben sie mir die Schuld,
太似冒牌法官
Wie falsche Richter.
快要踢爆汽水罐
Ich könnte gleich eine Dose zertreten,
因抑鬱塞滿血管
Weil der Frust mir in den Adern kocht.
成年人常令我煩悶
Erwachsene nerven mich ständig.
苦悶 心極悶
Verdruss, mein Herz ist voller Verdruss,
到處有太多審判
Überall so viele Urteile.
反叛 想玩玩
Rebellion, will Spaß haben,
但被限制怎去玩
Aber wie soll das gehen mit all den Verboten?
苦悶 心極悶
Verdruss, mein Herz ist voller Verdruss,
永要我早歸家去
Immer soll ich früh nach Hause.
反叛 想玩玩
Rebellion, will Spaß haben,
實在我喜愛夜半
Dabei liebe ich doch die Nacht.
親戚都誇張的說
Auch Verwandte übertreiben und sagen,
沙灘中充滿壞人
Der Strand sei voller schlechter Leute.
爸媽都關心的說
Mama und Papa sagen auch besorgt,
應專心家裡練琴
Ich soll mich zu Hause aufs Klavierüben konzentrieren.
不清楚戀愛事
Ich verstehe nichts von der Liebe,
我卻有好奇心
Aber ich bin neugierig.
然而常常像個犯人
Doch fühle ich mich oft wie eine Gefangene,
樣樣被豁限真難忍
Dass alles verboten ist, ist schwer zu ertragen.
每次我說我不滿
Jedes Mal, wenn ich mich beschwere,
尊長即加倍主觀
Werden die Erwachsenen gleich doppelt subjektiv.
次次判我不對
Immer geben sie mir die Schuld,
太似冒牌法官
Wie falsche Richter.
快要踢爆汽水罐
Ich könnte gleich eine Dose zertreten,
因抑鬱塞滿血管
Weil der Frust mir in den Adern kocht.
成年人常令我煩悶
Erwachsene nerven mich ständig.
苦悶 心極悶
Verdruss, mein Herz ist voller Verdruss,
到處有太多審判
Überall so viele Urteile.
反叛 想玩玩
Rebellion, will Spaß haben,
但被限制怎去玩
Aber wie soll das gehen mit all den Verboten?
苦悶 心極悶
Verdruss, mein Herz ist voller Verdruss,
永要我早歸家去
Immer soll ich früh nach Hause.
反叛 想玩玩
Rebellion, will Spaß haben,
實在我喜愛夜半
Dabei liebe ich doch die Nacht.
苦悶 心極悶
Verdruss, mein Herz ist voller Verdruss,
到處有太多審判
Überall so viele Urteile.
反叛 想玩玩
Rebellion, will Spaß haben,
但被限制怎去玩
Aber wie soll das gehen mit all den Verboten?
苦悶 心極悶
Verdruss, mein Herz ist voller Verdruss,
永要我早歸家去
Immer soll ich früh nach Hause.
反叛 想玩玩
Rebellion, will Spaß haben,
實在我喜愛夜半
Dabei liebe ich doch die Nacht.





Writer(s): Lam Chun Keung, 渡辺 茂樹, 渡辺 茂樹


Attention! Feel free to leave feedback.