陳慧嫻 & 張學友 - 接近 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 陳慧嫻 & 張學友 - 接近




接近
Intimacy
風光裡走過了幾千里 一轉身卻在原地
After walking for thousands of miles in the landscape, I turn around and find myself still in the same place.
追憶裡一切的好東西 也溢滿你的趣味
Everything beautiful in memories, are also brimming with your humor.
如濃茶裡滲著愛 滲著快樂滲著你 讓我可偷偷細味
Like strong tea infused with love, joy, and you, letting me savor it secretly.
共你舉杯微妙人生里 終於有你有了生機
Raising glasses with you in the subtle journey of life, finally, there is life with you.
我那天經過碰著你
That day you passed by and bumped into me.
你笑得比這世上美
Your smile was the most beautiful in the world.
叫我不得不追求你
Compelled me to pursue you.
世界中一切亦無味 不一起
Everything else in the world is tasteless, if not together.
你也許不算最完美
You may not be perfect,
卻更加使我掛念你
But it makes me miss you even more.
叫我捨不得不留起
Makes me unwilling to let you go.
時分秒來共你一起
To spend every hour, minute, and second with you.
叫我不得不接近你
Makes me want to be intimate with you.
猜不透一切世間真理 但明白愛是神奇
Can't decipher the worldly truth, but understand that love is magical.
不知道怎算可歌可泣 卻共創這天這地
Don't know what can be wept or sung about, but we created this world.
如濃茶裡滲著愛 滲著快樂滲著你 讓我偷偷細味
Like strong tea infused with love, joy, and you, letting me savor it secretly.
共你舉杯微妙人生里 終於有你有了生機
Raising glasses with you in the subtle journey of life, finally, there is life with you.
我那天經過碰著你 (仍會記得起)
That day you passed by and bumped into me (I still remember).
你笑得比這世上美 (避也無從避)
Your smile was the most beautiful in the world (I couldn't resist).
叫我不得不追求你 (原來被愛心理)
Compelled me to pursue you (I was in love).
世界中一切亦無味 (竟然每一刻)
Everything else in the world is tasteless (Every moment I)
不一起 (都歡喜)
Not together (would be miserable).
你也許不算最完美 (誰叫你歡喜)
You may not be perfect (It's because you're lovely).
卻更加使我掛念你 (讓我間中不)
But it makes me miss you even more (Sometimes it makes me)
叫我捨不得不留起 (講理)
Makes me unwilling to let you go (upset).
時分秒來共你一起 (像個遊戲)
To spend every hour, minute, and second with you (like a game).
叫我不得不接近你
Makes me want to be intimate with you.
你也許不算最完美 (誰叫你歡喜)
You may not be perfect (It's because you're lovely).
卻更加使我掛念你 (讓我間中不)
But it makes me miss you even more (Sometimes it makes me)
叫我捨不得不留起 (講理)
Makes me unwilling to let you go (upset).
時分秒來共你一起 (像個遊戲)
To spend every hour, minute, and second with you (like a game).
叫我不得不接近你
Makes me want to be intimate with you.





Writer(s): Dick Lee, Yuen Leung Poon


Attention! Feel free to leave feedback.