Priscilla Chan - 歸來吧 - translation of the lyrics into German

歸來吧 - 陳慧嫻translation in German




歸來吧
Komm zurück
月亮下 想到他
Unter dem Mond, denke ich an ihn
默默地 珠淚下
Still, Tränenperlen fallen
記起多少舊情話
Erinnere mich an so viele alte Liebesworte
每段往事升起沉下
Jede vergangene Episode steigt auf und sinkt
看流雲 不說話
Sehe die ziehenden Wolken, sage nichts
寂寞吧 苦悶吧
Einsam wohl, bedrückt wohl
想起當天 月明下
Erinnere mich an jenen Tag, unter dem hellen Mond
兩人含笑道傻話
Zwei Menschen lächelten und sagten alberne Dinge
心裡的他 快歸來吧
Er in meinem Herzen, komm schnell zurück!
這裹才是快樂老家
Hier erst ist das glückliche, alte Zuhause
幾番離合再相聚
Mehrfach getrennt und wieder vereint
成功挫敗懶管它
Erfolg, Misserfolg, ich kümmere mich nicht darum
悲哀因有他 快樂為有他
Trauer durch ihn, Glück durch ihn
跟他受苦也吧
Auch mit ihm zu leiden, wäre es mir recht
(他知道否 我在想他)
(Weiß er wohl, dass ich an ihn denke?)
心裡的他 快歸來吧
Er in meinem Herzen, komm schnell zurück!
這裹才是快樂老家
Hier erst ist das glückliche, alte Zuhause
幾番離合再相聚
Mehrfach getrennt und wieder vereint
成功挫敗懶管它
Erfolg, Misserfolg, ich kümmere mich nicht darum
悲哀因有他 快樂為有他
Trauer durch ihn, Glück durch ihn
跟他受苦也吧
Auch mit ihm zu leiden, wäre es mir recht
他呀他 那日歸家
Er, ach er, wann kehrt er heim?
心裡的他 快歸來吧
Er in meinem Herzen, komm schnell zurück!
這裹才是快樂老家
Hier erst ist das glückliche, alte Zuhause
GA LE UNG AH GA LE UNG AH 這裹才是快樂老家
GA LE UNG AH GA LE UNG AH Hier erst ist das glückliche, alte Zuhause
GA LE UNG AH GA LE UNG AH 這裹才是快樂老家
GA LE UNG AH GA LE UNG AH Hier erst ist das glückliche, alte Zuhause





Writer(s): Xiao-xia Chen, Kwok Kong Cheng, Tsang Hei Chiu


Attention! Feel free to leave feedback.