Priscilla Chan - 永遠愛你的人 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Priscilla Chan - 永遠愛你的人




永遠愛你的人
Вечно любящая тебя
如果你需要安慰
Если тебе нужно утешение,
容我在你面前
позволь мне быть рядом,
伴着你轻轻悲歌
тихо печалиться вместе с тобой,
忘记某段誓言
забыть о какой-то клятве.
从前沧海 变了桑田
Былые моря превратились в поля,
流逝着青春光阴似烟
утекает молодость, словно дым.
重复去恋爱
Повторяющаяся любовь
使你惆怅又觉困倦
вызывает у тебя тоску и усталость.
就让你躺我身边
Позволь тебе уснуть рядом со мной,
静悄带泪入眠
тихонько плача во сне.
无疑这世界布满谎言
Несомненно, этот мир полон лжи,
同承诺一起关心到明天
вместе с обещаниями, заботой до завтрашнего дня.
梦里追寻
Во сне ищу
今生永远热烈爱你的人
того, кто будет вечно и горячо любить тебя в этой жизни.
一生多少足印
Сколько следов на жизненном пути,
有过爱与恨
была любовь и ненависть.
轻轻抹泪印
Смахну твои слезы.
或许我不懂爱
Возможно, я не понимаю любовь,
总相信有梦与未来
но всегда верю в мечты и будущее.
也为情曾尝悲哀
И из-за любви познала печаль,
一一都放开
но все отпустила.
尽管你伤心失意
Даже если ты расстроен и печален,
将心碎带入你梦儿
разбитое сердце забери в свои сны.
盼你在灵魂深处
Надеюсь, в глубине души
总会想起身边这份爱
ты всегда будешь помнить об этой любви.
如果你需要安慰
Если тебе нужно утешение,
容我在你面前
позволь мне быть рядом,
伴着你轻轻悲歌
тихо печалиться вместе с тобой,
一起忘记某段誓言
вместе забыть о какой-то клятве.
从前沧海 变了桑田
Былые моря превратились в поля,
流逝着青春光阴似烟
утекает молодость, словно дым.
重复去恋爱
Повторяющаяся любовь
使你惆怅又觉困倦
вызывает у тебя тоску и усталость.
就让你躺我身边
Позволь тебе уснуть рядом со мной,
静悄带泪入眠
тихонько плача во сне.
无疑这世界布满谎言
Несомненно, этот мир полон лжи,
同承诺一起关心到明天
вместе с обещаниями, заботой до завтрашнего дня.
梦里追寻
Во сне ищу
今生永远热烈爱你的人
того, кто будет вечно и горячо любить тебя в этой жизни.
一生多少足印
Сколько следов на жизненном пути,
有过爱与恨
была любовь и ненависть.
轻轻抹泪印
Смахну твои слезы.
或许我不懂爱
Возможно, я не понимаю любовь,
总相信有梦与未来
но всегда верю в мечты и будущее.
也为情曾尝悲哀
И из-за любви познала печаль,
一一都放开
но все отпустила.
尽管你伤心失意
Даже если ты расстроен и печален,
将心碎带入你梦儿
разбитое сердце забери в свои сны.
盼你在灵魂深处
Надеюсь, в глубине души
总会想起身边这份爱
ты всегда будешь помнить об этой любви.





Writer(s): Yuk Wah Kenny Lau, Mitsuyasu Tomohisa, Hiroshi Sugita


Attention! Feel free to leave feedback.