Priscilla Chan - 玻璃窗的愛 (Live) - translation of the lyrics into German

玻璃窗的愛 (Live) - 陳慧嫻translation in German




玻璃窗的愛 (Live)
Liebe am Glasfenster (Live)
玻璃窗的爱
Liebe am Glasfenster
今天能共你一起 爱你柔情没法避
Heute kann ich mit dir zusammen sein, deiner Zärtlichkeit kann ich nicht entkommen
当天无限热爱牵起 说我知爱恋滋味
Damals entfachte unendliche Liebe, ließ mich den Geschmack der Liebe kennen
柔情在今天为他奉献 似玻璃窗已看清睇见
Meine Zärtlichkeit widme ich heute ihm, wie durch ein Glasfenster sehe ich klar
柔情在心中万千 又似太空的星星在旋转
Tausende Zärtlichkeiten in meinem Herzen, wie Sterne im All, die sich drehen
心已穿 全是你的箭 吻我留下做纪念
Mein Herz ist durchbohrt, ganz von deinen Pfeilen, küss mich als Andenken
这世间 谁令我俩不变 送给他与我这心愿
Wer in dieser Welt lässt uns beide unverändert? Gib ihm und mir diesen Wunsch
柔情在今天为他奉献 似玻璃窗已看清睇见
Meine Zärtlichkeit widme ich heute ihm, wie durch ein Glasfenster sehe ich klar
柔情在心中万千 又似太空的星星无尽无远
Tausende Zärtlichkeiten in meinem Herzen, wie Sterne im All, endlos und fern
柔情在今天为他奉献 似玻璃窗已看清睇见
Meine Zärtlichkeit widme ich heute ihm, wie durch ein Glasfenster sehe ich klar
柔情在心中万千 又似太空的星星无尽无远
Tausende Zärtlichkeiten in meinem Herzen, wie Sterne im All, endlos und fern
柔情在今天为他奉献 似玻璃窗已看清睇见
Meine Zärtlichkeit widme ich heute ihm, wie durch ein Glasfenster sehe ich klar
柔情在心中万千 又似太空的星星无尽无远
Tausende Zärtlichkeiten in meinem Herzen, wie Sterne im All, endlos und fern
柔情在今天为他奉献 似玻璃窗已看清睇见
Meine Zärtlichkeit widme ich heute ihm, wie durch ein Glasfenster sehe ich klar
柔情在心中万千 又似太空的星星无尽无远
Tausende Zärtlichkeiten in meinem Herzen, wie Sterne im All, endlos und fern





Writer(s): Wai Chun Angus, Mak


Attention! Feel free to leave feedback.