Lyrics and translation Priscilla Chan - 痴情意外 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
痴情意外 (Live)
Нежданная страсть (Live)
潮聲浪聲去又來
Шум
прибоя,
шум
волн
приходит
и
уходит
前事降在我心靈內
Прошлое
спускается
в
мою
душу,
留低是瑣碎片段
Оставляя
лишь
обрывки
и
фрагменты.
未知道
可應該
Не
знаю,
но,
наверное,
未知道
可應該
Не
знаю,
но,
наверное,
留住你不必再分開
Стоило
удержать
тебя,
чтобы
мы
больше
не
расставались.
碰到真情誰願拒人千里外
Кто
откажется
от
истинной
любви,
встретив
ее?
不過這刻怕被熱愛
Но
сейчас
я
боюсь
быть
любимой
так
горячо.
也許癡情全是惱人的意外
Возможно,
эта
страсть
— всего
лишь
досадная
случайность.
如可預知到未來
Если
бы
можно
было
предвидеть
будущее,
誰又會害怕它變改
Кто
бы
боялся
перемен?
留不住的每段情
Каждые
отношения,
которые
не
удалось
сохранить,
心仍然是怕情不永在
Все
еще
вызывают
страх,
что
любовь
не
вечна.
留住你不必再分開
Стоило
удержать
тебя,
чтобы
мы
больше
не
расставались.
碰到真情誰願拒人千里外
Кто
откажется
от
истинной
любви,
встретив
ее?
不過這刻怕被熱愛
Но
сейчас
я
боюсь
быть
любимой
так
горячо.
也許癡情全是惱人的意外
Возможно,
эта
страсть
— всего
лишь
досадная
случайность.
如可預知到未來
Если
бы
можно
было
предвидеть
будущее,
不過也許這就是愛
Но,
возможно,
это
и
есть
любовь.
到底癡情全是惱人的意外
В
конце
концов,
эта
страсть
— всего
лишь
досадная
случайность.
怎能預知道未來
Как
можно
предвидеть
будущее?
如可預知到未來
Если
бы
можно
было
предвидеть
будущее,
心仍然是怕情不永在
Все
еще
остается
страх,
что
любовь
не
вечна.
未知道
可應該
Не
знаю,
но,
наверное,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kouji Tamaki, Gorou Matsui, Zhen Liu
Attention! Feel free to leave feedback.