Priscilla Chan - 痴情意外 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Priscilla Chan - 痴情意外




痴情意外
Непреднамеренная страсть
潮聲浪聲去又來
Шум прибоя, шум волн накатывает и отступает,
往事也翻滾在心裡
И прошлые события вновь и вновь в душе моей всплывают.
留下瑣碎片段
Остались лишь обрывки,
變幻 抉擇 無奈
Перемены, выбор, безысходность.
早知道就應該留住你
Если б знала, удержала бы тебя,
不必再分開
Не допустила бы разлуки.
碰到真情誰願拒人千里外
Кто ж, встретив настоящую любовь, оттолкнет ее?
想要去愛又怕傷害
Хочу любить, но боюсь боли,
也許癡情真是惱人的意外
Быть может, эта страсть досадная случайность,
要丟開它卻又來
Хочу отбросить ее, но она возвращается.
如何知道真的愛
Как узнать, что это настоящая любовь?
如何能教它永存在
Как сделать так, чтобы она длилась вечно?
鎖住熱情心海
Запереть страсть в глубине души,
低吟 迴盪 無奈
Шепот, эхо, безысходность.
早知道就應該留住你
Если б знала, удержала бы тебя,
不必再分開
Не допустила бы разлуки.
碰到真情誰願拒人千里外
Кто ж, встретив настоящую любовь, оттолкнет ее?
想要去忘又怕難埃
Хочу забыть, но боюсь, что не смогу,
也許癡情真是惱人的意外
Быть может, эта страсть досадная случайность,
要丟開它卻又來
Хочу отбросить ее, но она возвращается.
流走的情還想它回來
Ушедшие чувства, хочу, чтоб они вернулись,
不過也許這就是愛
Но, быть может, это и есть любовь.
癡情的心原是惱人的意外
Пылкая страсть досадная случайность,
纏繞著我的心海
Опутавшая мое сердце.





Writer(s): Goro Matsui, Koji Tamaki, Po Yan See, Yuen Leung Poon


Attention! Feel free to leave feedback.