Lyrics and translation Priscilla Chan - 真情流露
当天
这世界的空间多冰冷
默默地令我感叹
Каким
холодным
было
пространство
в
этом
мире
в
тот
день,
что
молча
заставило
меня
вздохнуть
在静静夜晚
长靠于窗边
星光暗淡
Прислонившись
к
окну
тихой
ночью,
звезды
тусклы.
那晚
我看到漆黑天空星闪过
实在令我惊叹
Я
был
поражен,
когда
той
ночью
увидел
звезды,
вспыхивающие
в
темном
небе.
象是在预告
明晚的天际星光灿烂
Кажется,
он
просматривает
звездное
небо
завтрашней
ночью
只想只想真情流露
何时跟他跟他一齐停步
Я
просто
хочу
показать
свои
истинные
чувства,
когда
я
перестану
быть
с
ним
и
с
ним?
欣赏欣赏星河谁造
柔情几许几许铺成长路
Цените
и
восхищайтесь
галактикой,
которая
внесла
частичку
нежности
и
проложила
путь
к
росту
星光之中仿如迷路
完全只因只因心如迷雾
Это
все
равно,
что
заблудиться
среди
звезд,
просто
потому,
что
сердце
подобно
туману.
情深到老
Глубокая
любовь
к
старости
今天
我发觉他的心多温暖
象活着在我心间
Сегодня
я
поняла,
как
тепло
у
него
на
сердце,
как
будто
он
жив
в
моем
сердце.
又象未习惯
怀里的拥抱只恐变幻
Как
будто
я
не
привыкла
обниматься
в
своих
объятиях,
я
только
боюсь
перемен.
这晚
我俩到海边相拥
他使我渐渐地觅到璀璨
Этой
ночью
мы
пошли
на
пляж,
чтобы
обнять
друг
друга,
и
он
заставил
меня
постепенно
обрести
счастье.
在静静夜晚
呆看他双眼
心轻跳弹
Глядя
в
его
глаза
тихой
ночью,
его
сердце
слегка
подпрыгнуло.
路上冰冻
哪怕路上夜静冰冻
来共他相拥抱
Он
замерз
на
дороге,
даже
если
ночь
все
еще
замерзает
на
дороге,
подойди
и
обними
его.
多少多少真情流露
随时跟他跟他一齐停步
Проявите
столько
истинной
привязанности,
сколько
сможете,
остановитесь
с
ним
в
любое
время
欣赏欣赏星河谁造
柔情几许几许铺成长路
Цените
и
восхищайтесь
галактикой,
которая
внесла
частичку
нежности
и
проложила
путь
к
росту
星光之中仿如迷路
完全只因只因他来情路
Это
все
равно,
что
заблудиться
среди
звезд,
просто
потому,
что
он
полюбил
дорогу
来将我抱
Подойди
и
обними
меня
多少多少真情流露
随时跟他跟他一齐停步
Проявите
столько
истинной
привязанности,
сколько
сможете,
остановитесь
с
ним
в
любое
время
欣赏欣赏星河谁造
柔情几许几许铺成长路
Цените
и
восхищайтесь
галактикой,
которая
внесла
частичку
нежности
и
проложила
путь
к
росту
星光之中仿如迷路
完全只因只因他来情路
Это
все
равно,
что
заблудиться
среди
звезд,
просто
потому,
что
он
полюбил
дорогу
来将我抱
Подойди
и
обними
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chun Keung Lam, Keisuke Kuwata
Attention! Feel free to leave feedback.