Priscilla Chan - 飄 - Live In Hong Kong / 2014 - translation of the lyrics into German

飄 - Live In Hong Kong / 2014 - 陳慧嫻translation in German




飄 - Live In Hong Kong / 2014
Schweben - Live In Hong Kong / 2014
风里谁的身影
Wessen Silhouette im Wind
撩动我心湖涟漪
Bewegt die Wellen meines Herzenssees
我对你的痴迷
Meine Schwärmerei für dich
原来还在心底
Ist doch noch tief in meinem Herzen
身边多少爱侣
Wie viele Liebespaare um mich herum
低诉着蜜语轻轻
Flüstern leise süße Worte
那熟悉的字句
Jene vertrauten Worte
又模糊又清晰
Sind undeutlich und doch klar
我和你 走到这里
Du und ich, wir sind hier angelangt
爱烧的狂野只留灰烬
Die wilde Glut der Liebe hinterlässt nur Asche
不怪你 恨不了你
Ich mache dir keinen Vorwurf, kann dich nicht hassen
我只能埋怨我自己
Ich kann nur mich selbst beklagen
最好感觉淡了散了缘份尽了
Am besten, das Gefühl verblasst, zerstreut sich, das Schicksal ist erfüllt
把你的甜的缠绵情意
Deine süße, zärtliche Zuneigung
全部都忘掉
Gänzlich vergessen
一个人的我宁愿独尝这寂寥
Ich allein koste lieber diese Einsamkeit
不想再计较爱剩下多少
Will nicht mehr berechnen, wie viel Liebe übrig ist
风里谁的身影
Wessen Silhouette im Wind
撩动我心湖涟漪
Bewegt die Wellen meines Herzenssees
我对你的痴迷
Meine Schwärmerei für dich
原来还在心底
Ist doch noch tief in meinem Herzen
身边多少爱侣
Wie viele Liebespaare um mich herum
低诉着蜜语轻轻
Flüstern leise süße Worte
那熟悉的字句
Jene vertrauten Worte
又模糊又清晰
Sind undeutlich und doch klar
我和你 走到这里
Du und ich, wir sind hier angelangt
爱烧的狂野只留灰烬
Die wilde Glut der Liebe hinterlässt nur Asche
不怪你 恨不了你
Ich mache dir keinen Vorwurf, kann dich nicht hassen
我只能埋怨我自己
Ich kann nur mich selbst beklagen
最好感觉淡了散了缘份尽了
Am besten, das Gefühl verblasst, zerstreut sich, das Schicksal ist erfüllt
把你的甜的缠绵情意
Deine süße, zärtliche Zuneigung
全部都忘掉
Gänzlich vergessen
一个人的我宁愿独尝这寂寥
Ich allein koste lieber diese Einsamkeit
不想再计较爱剩下多少
Will nicht mehr berechnen, wie viel Liebe übrig ist
最好感觉淡了散了缘份尽了
Am besten, das Gefühl verblasst, zerstreut sich, das Schicksal ist erfüllt
把你的甜的缠绵情意
Deine süße, zärtliche Zuneigung
全部都忘掉
Gänzlich vergessen
一个人的我宁愿独尝这寂寥
Ich allein koste lieber diese Einsamkeit
不想再计较爱剩下多少
Will nicht mehr berechnen, wie viel Liebe übrig ist
最好感觉淡了散了缘份尽了
Am besten, das Gefühl verblasst, zerstreut sich, das Schicksal ist erfüllt
把你的甜的缠绵情意
Deine süße, zärtliche Zuneigung
全部都忘掉
Gänzlich vergessen
一个人的我宁愿独尝这寂寥
Ich allein koste lieber diese Einsamkeit
不想再计较爱剩下多少
Will nicht mehr berechnen, wie viel Liebe übrig ist





Writer(s): Feng Zheng, Fung Tak Kei


Attention! Feel free to leave feedback.