Lyrics and translation 陳慧珊 - 抱緊眼前人
本应相爱本应相衬
Должны
были
быть
влюблены,
должны
были
соответствовать
друг
другу
命里注定同行却未能
Суждено
было
идти
вместе
по
жизни,
но
не
получилось
舍不得不爱把不得一世
Невыносимо
не
любить,
невозможно
жить
вечно
唯愿抱紧眼前人
Я
только
хочу
крепко
обнять
человека,
стоящего
передо
мной
匆匆一世深深一吻
Глубокий
поцелуй
в
спешке
就此以后无从爱别人
Отныне
нет
никакого
способа
любить
других
若只得今晚可偷偷走近
Если
тебе
придется
прокрасться
сюда
сегодня
вечером
谁又理得天锁禁
Кто
может
справиться
с
карантином?
爱你就算将跌入永远黑暗
Даже
если
я
люблю
тебя,
я
провалюсь
в
вечную
тьму
但这一刻抱紧
Но
держись
крепче
в
этот
момент
多么确实无用再觅寻
Действительно
бесполезно
искать
это
снова
浮沉人在世快乐循环又伤心
Плавающие
и
тонущие
люди
счастливы
и
печальны
в
этом
мире
但愿爱得最动人
Я
надеюсь,
что
мне
нравится
самое
трогательное
一宵的爱一生的印
Одна
ночь
любви,
печать
всей
жизни
尽管最后如同过路人
Хотя
в
конце
концов
это
было
похоже
на
случайного
прохожего
舍不得不爱
巴不得一世
Я
не
могу
вынести
того,
что
я
не
люблю,
я
не
могу
вынести
того,
что
я
живу
вечно
唯愿抱紧眼前人
Я
только
хочу
крепко
обнять
человека,
стоящего
передо
мной
爱你就算将跌入永远黑暗
Даже
если
я
люблю
тебя,
я
провалюсь
в
вечную
тьму
但这一刻抱紧
Но
держись
крепче
в
этот
момент
多么确实无用再觅寻
Действительно
бесполезно
искать
это
снова
浮沉人在世快乐循环又伤心
Плавающие
и
тонущие
люди
счастливы
и
печальны
в
этом
мире
但愿爱得最动人
Я
надеюсь,
что
мне
нравится
самое
трогательное
一宵的爱一生的印
Одна
ночь
любви,
печать
всей
жизни
尽管最后如同过路人
Хотя
в
конце
концов
это
было
похоже
на
случайного
прохожего
舍不得不爱
巴不得一世
Я
не
могу
вынести
того,
что
я
не
люблю,
я
не
могу
вынести
того,
что
я
живу
вечно
唯愿抱紧眼前人
Я
только
хочу
крепко
обнять
человека,
стоящего
передо
мной
唯愿抱紧眼前人
Я
только
хочу
крепко
обнять
человека,
стоящего
передо
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De Cai Cai, Ji Jue Liang, Zi Xiang Lin, Yuan Liang Poon
Album
愛得起
date of release
01-10-2002
Attention! Feel free to leave feedback.