Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fei Ba - Remix
Улетай - Ремикс
傷心嗎
擔心嗎
也許這就是愛他的代價
Грустно
ли?
Страшно
ли?
Возможно,
это
цена
любви
к
тебе.
算了吧
忘了吧
不要等一個可惡的回答
Забудь.
Оставь.
Не
жди
отвратительного
ответа.
都是他
不理他
決定放一個愛情的長假
Это
всё
ты.
Не
обращаю
на
тебя
внимания.
Решила
взять
отпуск
от
любви.
不説話
不害怕
心中有一個秘密的想法
Молчу.
Не
боюсь.
В
сердце
тайная
мысль.
我不管
我不理
我不甩
我心裏
愛不愛他
Мне
всё
равно.
Не
обращаю
внимания.
Не
слушаю.
В
моем
сердце...
люблю
ли
я
тебя?
就算他
怎麼猜
怎麼問
也別想
知道我
下一個戀愛計劃
Даже
если
ты
будешь
гадать,
спрашивать,
не
узнаешь
мой
следующий
план
на
любовь.
別太傻
別再假
如果他不再是我的童話
Не
будь
глупцом.
Хватит
притворяться.
Если
ты
больше
не
моя
сказка,
不愛我
離開我
因為我找得到快樂的方法
не
любишь
меня,
уходи.
Я
найду
способ
быть
счастливой.
唱歌吧
作夢吧
讓他從我的世界中蒸發
Буду
петь.
Буду
мечтать.
Пусть
ты
испаришься
из
моего
мира.
忘了他
再見吧
我不會在相信愛情的神話
Забуду
тебя.
Прощай.
Я
больше
не
верю
в
миф
о
любви.
傷心嗎
擔心嗎
也許這就是愛他的代價
Грустно
ли?
Страшно
ли?
Возможно,
это
цена
любви
к
тебе.
算了吧
忘了吧
不要等一個可惡的回答
Забудь.
Оставь.
Не
жди
отвратительного
ответа.
都是他
不理他
決定放一個愛情的長假
Это
всё
ты.
Не
обращаю
на
тебя
внимания.
Решила
взять
отпуск
от
любви.
不説話
不害怕
心中有一個秘密的想法
Молчу.
Не
боюсь.
В
сердце
тайная
мысль.
我不管
我不理
我不甩
我心裏
愛不愛他
Мне
всё
равно.
Не
обращаю
внимания.
Не
слушаю.
В
моем
сердце...
люблю
ли
я
тебя?
就算他
怎麼猜
怎麼問
也別想
知道我
下一個戀愛計劃
Даже
если
ты
будешь
гадать,
спрашивать,
не
узнаешь
мой
следующий
план
на
любовь.
別太傻
別再假
如果他不再是我的童話
Не
будь
глупцом.
Хватит
притворяться.
Если
ты
больше
не
моя
сказка,
不愛我
離開我
因為我找得到快樂的方法
не
любишь
меня,
уходи.
Я
найду
способ
быть
счастливой.
唱歌吧
作夢吧
讓他從我的世界中蒸發
Буду
петь.
Буду
мечтать.
Пусть
ты
испаришься
из
моего
мира.
忘了他
再見吧
我不會在相信愛情的神話
Забуду
тебя.
Прощай.
Я
больше
не
верю
в
миф
о
любви.
Run
away
run
away
就讓愛
run
away
Убегай,
убегай,
пусть
любовь
убегает.
Wonder
why
wonder
why
愛情沒什麼道理
Интересно,
почему,
интересно,
почему,
в
любви
нет
логики.
算了吧
忘了吧
逃出討厭的愛情低氣壓
Забудь.
Оставь.
Сбегу
от
этой
ненавистной
любовной
депрессии.
算了吧
散了吧
給我一分鐘一個人想想
Забудь.
Расстанемся.
Дай
мне
минутку
побыть
одной
и
подумать.
算了吧
看看他
愛情並沒有那麼的偉大
Забудь.
Посмотрю
на
тебя.
Любовь
не
так
уж
и
велика.
如果我
不想他
不管他
不看他
不愛他
也可以自由的飛吧
Если
я
не
буду
думать
о
тебе,
не
буду
обращать
на
тебя
внимания,
не
буду
смотреть
на
тебя,
не
буду
любить
тебя,
я
тоже
смогу
свободно
летать.
Run
away
run
away
就讓愛
run
away
Убегай,
убегай,
пусть
любовь
убегает.
Wonder
why
wonder
why
愛情沒什麼道理
Интересно,
почему,
интересно,
почему,
в
любви
нет
логики.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Il Sang Yoon, Yoon Jung Lee, Chia Yang Yi
Attention! Feel free to leave feedback.