Lyrics and translation 陳慧琳 - 一生一愛情
愛
從來沒保証
明日幸福只怕化為零
Любовь
никогда
не
гарантирует
счастья
завтра,
я
боюсь,
что
оно
превратится
в
ноль.
誰不冀
有憑認
我
如何又適應
Кто
не
знает,
как
я
к
этому
привыкну?
從旁望你跳躍尚未定
你揮霍你個性
Со
стороны
вы
прыгаете
еще
не
определившись
вы
растрачиваете
свою
личность
然而仍然難敵過你
Но
победить
тебя
все
равно
трудно.
一雙眼睛
默默地望著我
似閃閃晚星
Пара
глаз
молча
смотрела
на
меня,
как
сверкающая
Ночная
Звезда.
如給我細讀你心聲
Если
ты
прочитаешь
мне
свой
голос,
一生一愛情
一天一里程
Жизнь,
Любовь,
День,
миля.
衷心保証來日每日更精境
感激這過程
Я
искренне
обещаю
быть
более
утонченным
каждый
день
в
наступающем
дне
и
ценю
этот
процесс
愛接近完整
無盡的精彩的將來
Любовь
близка
к
полному
бесконечному
прекрасному
будущему
預先今天高興
不想
不必
清醒
Я
не
хочу
просыпаться
раньше
сегодняшнего
дня.
愛
原來在呼應
Любовь
отдается
эхом
回頭便竟得到你回情
和煙花充當背景
Когда
вы
оглядываетесь
назад,
вы
получаете
свою
любовь
и
фейерверк
в
качестве
фона.
你
何時在偷聽
Когда
вы
подслушивали?
明白我心怕獨自夜靜
我失去你帶領
Пойми
мое
сердце
боится
остаться
ночью
в
одиночестве
я
теряю
твой
след
然而仍然紅著
我的一雙眼睛
Но
все
равно
красного
в
моих
глазах.
默默地凝望著你
再親自承諾
Молча
уставился
на
тебя
а
потом
лично
пообещал
還親到耳畔說一聲
И
поцеловать
его
в
ухо.
一生一愛情
一天一里程
Жизнь,
Любовь,
День,
миля.
衷心保証來日每日更精境
感激這過程
Я
искренне
обещаю
быть
более
утонченным
каждый
день
в
наступающем
дне
и
ценю
этот
процесс
愛接近完整
無盡的精彩的將來
Любовь
близка
к
полному
бесконечному
прекрасному
будущему
預先今天高興
不想
不必
清醒
Я
не
хочу
просыпаться
раньше
сегодняшнего
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Li Mao Zhou, Song De Lei
Attention! Feel free to leave feedback.