Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
以退为进
Отступление как прогресс
还未分手结果要分手
Ещё
не
расстались,
а
уже
пора.
我纵使不算温柔
Пусть
я
не
само
совершенство,
我也不想再跟她战斗
Но
я
больше
не
хочу
с
ней
бороться.
离场前只想听到半句
Перед
уходом
хотела
услышать
хоть
полслова,
但你话不爱我是无罪
Но
ты
сказал,
что
не
любить
меня
– не
преступление.
如孩童天真终于过去
Детская
наивность
наконец
прошла,
全赖你送我这份地雷
Благодаря
тебе
и
этой
мине
замедленного
действия.
成全她比得到一半更好
Уступить
ей
лучше,
чем
получить
половину,
留待接替烦恼
Оставить
ей
все
заботы.
沦落变作后补成全她
Стать
запасным
вариантом,
уступить
ей
место,
饰演你观众更好
Быть
твоим
зрителем
– даже
лучше.
人动我退让已学到
Я
научилась
отступать,
忘形时火海都冲过去
Раньше
бросалась
в
огонь,
теряя
голову.
但退后总胜过独自流泪
Но
отступить
лучше,
чем
плакать
в
одиночестве.
还同情好姊妹不会退
Ещё
жалею
подругу,
которая
не
отступит,
仍愿意每晚忍耐为谁
Которая
готова
терпеть
каждую
ночь
ради
кого-то.
成全她比得到一半更好
Уступить
ей
лучше,
чем
получить
половину,
难道到三十岁才又再赶排队
Неужели
в
тридцать
лет
мне
снова
стоять
в
очереди?
成全她粉身碎骨我至少
Уступить
ей,
разбиться
вдребезги,
но
по
крайней
мере,
流下了进步眼泪水
Я
пролила
слёзы
прогресса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.