陳慧琳 - 你讓我懂 - translation of the lyrics into Russian

你讓我懂 - 陳慧琳translation in Russian




你讓我懂
Ты мне дал понять
的溫熱把我摟著 沒說太多卻感覺擁有
Твоё тепло меня обняло, слов мало, но знаю - моё
日出和日落 都會牽手走過 那樣的溫柔
С рассветом и закатом пройдём рука в руке, вот нежность
安定踏實多麼享受 是曲折過才有的念頭
Покой и стабильность - блаженство, идущее сквозь испытания
所以有時候 在幸福的時候 會想淚流
Потому порой в счастье меня накрывает волна слёз
你讓我懂愛 很像風
Ты дал понять: любовь - ветер,
你讓我懂愛 會流動
Ты дал понять: любовь - поток,
風大到讓我 能飛上雲朵
Ветер так силён, что в облака взмывает,
就代表也能夠 把我給甩落
Но может и обрушить меня с высот
你讓我懂愛 像唱歌
Ты дал понять: любовь - песня,
你讓我懂愛 要抉擇
Ты дал понять: любовь - выбор,
我最愛聽的 未必是我能唱的
Мелодии, что люблю, могу не суметь спеть,
選適合的才能唱得動人 深刻
Выбранная по сердцу узвучит искренне, проникновенно
安定踏實多麼享受 是曲折過才有的念頭
Покой и стабильность - блаженство, идущее сквозь испытания
所以有時候 在幸福的時候 會想淚流
Потому порой в счастье меня накрывает волна слёз
你讓我懂愛 很像風
Ты дал понять: любовь - ветер,
你讓我懂愛 會流動
Ты дал понять: любовь - поток,
風大到讓我 能飛上雲朵
Ветер так силён, что в облака взмывает,
就代表也能夠 把我給甩落
Но может и обрушить меня с высот
你讓我懂愛 像唱歌
Ты дал понять: любовь - песня,
你讓我懂愛 要抉擇
Ты дал понять: любовь - выбор,
我最愛聽的 未必是我能唱的
Мелодии, что люблю, могу не суметь спеть,
選適合的才能唱得動人 深刻
Выбранная по сердцу узвучит искренне, проникновенно
我終於明白了 你並沒有帶走什麼
Наконец я поняла: ты не унёс ничего,
而是留下一個 會幫我 的挫折
А дал урок трудный, что станет опорой
你讓我懂愛 像唱歌
Ты дал понять: любовь - песня,
你讓我懂愛 要抉擇
Ты дал понять: любовь - выбор,
我最愛聽的 未必是我能唱的
Мелодии, что люблю, могу не суметь спеть,
選適合的才能唱得動人 深刻
Выбранная по сердцу узвучит искренне, проникновенно





Writer(s): ruo long yao, tai zheng chen


Attention! Feel free to leave feedback.