偽君子 - 陳慧琳translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你这爱说谎的小偷
说幻想中幸福宇宙
Ты,
лживый
воришка,
говорил
о
сказочной
вселенной
счастья,
动听得
答应过会永远伴我走
Так
сладко
обещал,
что
навсегда
останешься
со
мной.
我太信你还是太念旧
曾经没有
逃生门口
Я
слишком
доверяла
тебе
или
слишком
тосковала
по
прошлому,
ведь
тогда
не
было
砌了最美好的沙丘
我瞎到没看出缺漏
Даже
запасного
выхода.
Ты
построил
прекраснейшую
песчаную
крепость,
保证过的事事在滞后
虚构里的如何能拥有
А
я
была
настолько
слепа,
что
не
заметила
изъянов.
Все
твои
обещания
так
и
остались
обещаниями,
我再盲目也只可放手
Как
можно
обладать
чем-то
вымышленным?
Даже
такая
слепая,
как
я,
должна
отпустить.
为自己反击
哪里有理由
日日也出现
种种的荒谬
Должна
дать
отпор
ради
себя,
ведь
нет
никаких
оправданий
этому
ежедневному
абсурду.
你再假装补救
翻开是污垢
你口中真相渐失修
Ты
снова
пытаешься
все
исправить,
но
под
позолотой
– лишь
грязь.
Твоя
правда
постепенно
разваливается,
到处的掩饰
哪里有理由
在被揭穿后
仍毫无内疚
Ты
повсюду
заметаешь
следы,
но
нет
никаких
оправданий
тому,
что,
будучи
разоблаченным,
ты
не
испытываешь
ни
капли
вины.
昨日赖地不走
今天也看透
曾为你受过的伤
要自己抢救
Вчера
ты
валялся
в
ногах,
умоляя
остаться,
а
сегодня
я
все
вижу
ясно.
Раны,
нанесенные
тобой,
мне
придется
залечивать
самой.
领教过这一种小偷
最后要学会该退后
Хватит
с
меня
таких
воришек,
пора
научиться
отступать.
知你当起誓就像问候
给骗过的如何能追究
Теперь
я
знаю,
что
твои
клятвы
ничего
не
стоят.
Как
можно
привлечь
к
ответственности
того,
кто
так
обманул?
怕再承受你诸多借口
Я
боюсь
снова
выслушивать
твои
бесконечные
отговорки.
为自己反击
哪里有理由
日日也出现
种种的荒谬
Должна
дать
отпор
ради
себя,
ведь
нет
никаких
оправданий
этому
ежедневному
абсурду.
你再假装补救
翻开是污垢
你口中真相渐失修
Ты
снова
пытаешься
все
исправить,
но
под
позолотой
– лишь
грязь.
Твоя
правда
постепенно
разваливается,
到处的掩饰
哪里有理由
在被揭穿后
仍毫无内疚
Ты
повсюду
заметаешь
следы,
но
нет
никаких
оправданий
тому,
что,
будучи
разоблаченным,
ты
не
испытываешь
ни
капли
вины.
昨日赖地不走
今天也看透
曾为你受过的伤
要自己抢救
Вчера
ты
валялся
в
ногах,
умоляя
остаться,
а
сегодня
я
все
вижу
ясно.
Раны,
нанесенные
тобой,
мне
придется
залечивать
самой.
快破解曾被下过的咒
Пора
снять
с
себя
эти
чары.
为自己反击
哪里有理由
日日也出现
种种的荒谬
Должна
дать
отпор
ради
себя,
ведь
нет
никаких
оправданий
этому
ежедневному
абсурду.
你再假装补救
翻开是污垢
说好的从没有签收
Ты
снова
пытаешься
все
исправить,
но
под
позолотой
– лишь
грязь.
Все,
что
ты
обещал,
так
и
не
было
выполнено.
到处的掩饰
哪里有理由
在被揭穿后
仍毫无内疚
Ты
повсюду
заметаешь
следы,
но
нет
никаких
оправданий
тому,
что,
будучи
разоблаченным,
ты
не
испытываешь
ни
капли
вины.
面具下伪君子
偏偏太引诱
还是按住我伤口
似病态自首
Лицемер
под
маской,
такой
соблазнительный.
Ты
снова
бередишь
мои
раны,
словно
в
болезненном
порыве
признания.
抱着子虚乌有
Цепляясь
за
пустоту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhen Bang Yang, Jie Fang
Album
And Then
date of release
11-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.