陳慧琳 - 冷淡 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳慧琳 - 冷淡




冷淡
Холодность
床上躺在一起 很想抱著你
Лежим вместе в постели, так хочется тебя обнять,
而兩手纏不到 一起
Но руки не могут сплестись.
做了多年知己 今天卻做戲
Много лет были близкими друзьями, а сегодня играем роли,
真話不說穿不折磨自己
Правду не высказываем, чтобы не мучить себя.
曾深宵的對話 如今再沒對白
Ночные разговоры по душам теперь молчанием полны,
門一關好各自冷淡
Закрываем дверь каждый в своей холодности.
如枯萎了鮮花不需要摘
Словно увядший цветок, меня не нужно срывать,
餐枱那燭光也會黯淡
Свет свечей на столе меркнет.
心裡剩底那是否愛就不說明白
Осталась ли в сердце любовь не будем выяснять.
和你享受風景 即使有一剎感應
Любуемся пейзажем вместе, пусть даже на мгновение почувствуем связь,
懷緬不來的 一生註定
Но прошлого не вернуть, судьба предрешена.
從前你追求驚喜 喜歡我任性
Раньше ты искал сюрпризов, любил мои капризы,
一起走到今天 卻漸冷靜
Прошли этот путь вместе, но стали равнодушны.
仍然躺在身邊 轉身看著你
Всё ещё лежу рядом, поворачиваюсь к тебе,
連晚安也不說 一聲
Даже "спокойной ночи" не говорю.
做了多年知己 不必再做戲
Много лет были близкими друзьями, не нужно больше играть,
真話無謂說穿 也別算命
Правду говорить незачем, и гадать не будем.
曾深宵的對話 如今再沒對白
Ночные разговоры по душам теперь молчанием полны,
門一關好各自冷淡
Закрываем дверь каждый в своей холодности.
如枯萎了鮮花不需要摘
Словно увядший цветок, меня не нужно срывать,
餐枱那燭光也會黯淡
Свет свечей на столе меркнет.
心裡剩底那是否愛就不說明白 Woa.
Осталась ли в сердце любовь не будем выяснять. Woa.
昨天通宵對話 如今再沒對白
Вчера говорили всю ночь, а сегодня тишина,
門一關好各自冷淡
Закрываем дверь каждый в своей холодности.
如缺氧後愛情怎麼再談
Как говорить о любви, если задыхаемся без воздуха?
手這樣鬆開那麼優雅
Так изящно разжимаем руки,
心裡剩底那是否愛就不說明白
Осталась ли в сердце любовь не будем выяснять.
和你享受風景 即使有一剎感應
Любуемся пейзажем вместе, пусть даже на мгновение почувствуем связь,
懷緬不來的 一生註定
Но прошлого не вернуть, судьба предрешена.
從前你追求驚喜 喜歡我任性
Раньше ты искал сюрпризов, любил мои капризы,
一起走到今天 格外冷靜
Прошли этот путь вместе, стали такими холодными.
一起等到今天 終於也睡醒
Дожили до сегодняшнего дня, наконец, проснулись.





Writer(s): Song De Lei, Yi Zhou


Attention! Feel free to leave feedback.