Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陳慧琳
別來無恙
Келли
Чен
"В
полном
порядке"
不想給碰到
終於都碰到
Не
хотела
встречи,
но
все
же
встретились.
街中偶遇你
你卻不會走前我一步
Случайно
столкнулись
на
улице,
а
ты
даже
не
сделал
шаг
мне
навстречу.
為何做不到情人
總變得這麼恐怖
Почему
бывшие
возлюбленные
становятся
такими
ужасными?
我跌倒
你終於肯看到
Я
упала,
и
ты
наконец-то
меня
заметил.
講一聲你好
講一聲我好
Сказал
"привет",
я
ответила
тем
же.
怎可意料到
你說娶了她
是你驕傲
Как
я
могла
предположить,
что
ты
скажешь,
что
женился
на
ней,
и
что
это
твоя
гордость.
別提及她怎麼好
反正我不想知道
Не
говори,
как
у
нее
дела,
мне
все
равно
неинтересно.
我也想嫁你
但天知道
Я
тоже
хотела
выйти
за
тебя
замуж,
но
Богу
было
угодно
иначе.
回頭數
曾於分手
講過別後願無恙
Вспоминая
наше
расставание,
мы
желали
друг
другу
всего
хорошего.
但我這些年來
幾多次愛
何故未見將來
Но
за
эти
годы
я
столько
раз
любила,
почему
же
у
меня
нет
будущего?
命太好
從不希罕擁抱
Судьба
слишком
благосклонна,
я
никогда
не
жаждала
объятий.
為何又要
這般掛心從前
Почему
же
я
так
тоскую
по
прошлому?
明年碰見
容我說句不想再見
Если
встретимся
в
следующем
году,
позволь
мне
сказать,
что
я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
分開走也好
一起走更好
Лучше
разойтись,
чем
идти
вместе.
一早領悟到
我再走也不能到出路
Я
давно
поняла,
что,
как
бы
я
ни
старалась,
я
не
найду
выхода.
若然是不知所措
應說看到她的肚
Если
ты
не
знаешь,
что
сказать,
скажи,
что
увидел
ее
живот.
我看到
我眼淚忍不到
Я
увидела,
и
не
смогла
сдержать
слез.
回頭數
曾於分手
講過別後願無恙
Вспоминая
наше
расставание,
мы
желали
друг
другу
всего
хорошего.
但我這些年來
幾多次愛
何故未見將來
Но
за
эти
годы
я
столько
раз
любила,
почему
же
у
меня
нет
будущего?
命太好
從不希罕擁抱
Судьба
слишком
благосклонна,
я
никогда
не
жаждала
объятий.
為何又要
這般掛心從前
Почему
же
я
так
тоскую
по
прошлому?
突然碰見
還介紹你妻子
Внезапно
встретились,
и
ты
представил
мне
свою
жену.
回頭數
曾於分手
講過別後願無恙
Вспоминая
наше
расставание,
мы
желали
друг
другу
всего
хорошего.
但我這些年來
幾多次愛
全數是我敷衍
Но
за
эти
годы
я
столько
раз
любила,
и
все
это
было
самообманом.
命太好
從不希罕擁抱
Судьба
слишком
благосклонна,
я
никогда
не
жаждала
объятий.
為何又要
這般掛心從前
Почему
же
я
так
тоскую
по
прошлому?
明年碰見
求你扮作
不忍看見
Если
встретимся
в
следующем
году,
прошу,
сделай
вид,
что
не
можешь
на
меня
смотреть.
作詞:方杰
作曲:Robert
Lay
On
Your
Mark
編曲:Robert
Lay
On
Your
Mark
製作人:雷頌德
Автор
слов:
Фанг
Джи
Композитор:
Robert
Lay
On
Your
Mark
Аранжировка:
Robert
Lay
On
Your
Mark
Продюсер:
Марк
Рай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jie Fang, Robert Leslie Lay
Attention! Feel free to leave feedback.