Lyrics and translation 陳慧琳 - 情獎賞
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不要妒忌我輕松
不要指責我急激作風
Не
завидуй
моей
лёгкости,
не
осуждай
мою
стремительность,
因我得到我想得
那份情
Ведь
я
получила
то,
чего
хотела,
ту
самую
любовь.
不要憤怒便怪我亂碰
不要混亂票控
Не
злись
и
не
вини
меня
в
опрометчивости,
не
устраивай
беспорядка,
都只因我
無緣無故
得到他
Всё
потому,
что
я
ни
с
того
ни
с
сего
получила
его.
相識不按次序計預算
相親不靠戰術拚命轉
Знакомство
не
планируется
по
порядку,
близость
не
добывается
хитростью,
別隨便亂霸占著一花園
會將鮮果都變酸
Не
стоит
пытаться
захватить
весь
сад,
иначе
свежие
фрукты
станут
кислыми.
相擁不計占領近或遠
相愛不趁某夜某心軟
Объятия
не
измеряются
расстоянием,
любовь
не
приходит
в
определённую
ночь
по
велению
слабости,
不似禮物換領與贈券
怎可先到先得戀
Это
не
подарок
по
купону,
любовь
нельзя
получить
по
принципу
«кто
первый,
тот
и
взял».
情獎賞
賞給一生真愛舞蹈賽
Награда
любви
– тому,
кто
всю
жизнь
танцует
танец
истинной
любви,
奇妙與美滿合拍
精彩一對
Чудесной
и
прекрасной
паре,
блистательному
дуэту.
難獎賞
勉強去將軌跡單獨改
Нельзя
получить
награду,
силой
меняя
свой
путь
в
одиночку,
送予應得的
天挑選那對
Она
даруется
достойным,
тем,
кого
выбрали
небеса.
不要以為我一心竟爭
不要指責我不羈作風
Не
думай,
что
я
одержима
соперничеством,
не
осуждай
мою
свободолюбивость,
因我得了你想得
那份情
Ведь
я
получила
то,
чего
ты
желал,
ту
самую
любовь.
不要憤怒便怪我亂碰
不要混亂票控
Не
злись
и
не
вини
меня
в
опрометчивости,
не
устраивай
беспорядка,
都只因我無緣無故得到他
Всё
потому,
что
я
ни
с
того
ни
с
сего
получила
его.
相識不按次序計預算
相親不靠戰術拚命轉
Знакомство
не
планируется
по
порядку,
близость
не
добывается
хитростью,
別隨便亂霸占著一花園
會將鮮果都變酸
Не
стоит
пытаться
захватить
весь
сад,
иначе
свежие
фрукты
станут
кислыми.
相擁不計占領近或遠
相愛不趁某夜某心軟
Объятия
не
измеряются
расстоянием,
любовь
не
приходит
в
определённую
ночь
по
велению
слабости,
不似禮物換領與贈券
怎可先到先得戀
Это
не
подарок
по
купону,
любовь
нельзя
получить
по
принципу
«кто
первый,
тот
и
взял».
情獎賞
賞給一生真愛配對
Награда
любви
– предназначена
для
пары,
созданной
для
истинной
любви,
奇妙與美滿合拍
精彩一對
Чудесной
и
прекрасной
паре,
блистательному
дуэту.
情獎賞
勝訴永屬甜蜜那一方
Награда
любви
– победа
всегда
на
стороне
сладкой
любви,
全憑雙方都
狠狠需要愛
Всё
зависит
от
того,
насколько
сильно
оба
нуждаются
в
любви.
不要以為我挑選競爭
不要指責我不羈作風
Не
думай,
что
я
выбираю
соперничество,
не
осуждай
мою
свободолюбивость,
實情就是遇到了自己
最合適
На
самом
деле
я
просто
встретила
того,
кто
мне
подходит
больше
всего.
實情就是遇到了那
情獎賞
На
самом
деле
я
просто
получила
свою
награду
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
愛
date of release
01-01-2003
Attention! Feel free to leave feedback.