陳慧琳 - 戀愛情色 - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation 陳慧琳 - 戀愛情色




戀愛情色
Liebesfarbe
(心裡唱歌)
(Im Herzen singen)
(心裡唱歌)
(Im Herzen singen)
(心裡唱歌)
(Im Herzen singen)
(心裡唱歌)
(Im Herzen singen)
(Feel that, feel that, feel that, stop it)
(Fühl das, fühl das, fühl das, hör auf)
曾踏過大漠曠野那枯燥
Schritt einst durch die öde Wüste, so trocken
明白了心灰意冷的苦惱
Verstand die Bitternis von Entmutigung und Verzweiflung
然後你動靜貼切抱一抱
Dann hast du mich sanft und liebevoll umarmt
燃亮了精雕細琢的色素
Entzündetest die fein gearbeiteten Farben
Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me boy
Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me boy
你來 你帶來 (變化無窮的戀愛)
Du kommst, du bringst (unendliche Veränderungen der Liebe)
Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me boy
Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me boy
印證我最愛看的色彩
Bestätige die Farben, die ich am liebsten sehe
多麼多得有了你 青草白雪不能離
So dankbar, dich zu haben, grünes Gras und weißer Schnee können nicht getrennt werden
多麼多得有了你 淡綠桃紅在一起
So dankbar, dich zu haben, hellgrün und pfirsichrosa gehören zusammen
多麼多得有了你 清水咖啡都嫵媚
So dankbar, dich zu haben, klares Wasser und Kaffee sind bezaubernd
多麼多得有了你 深得我心的薔薇
So dankbar, dich zu haben, die Rose, die mein Herz erobert hat
(Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me)
(Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me)
(Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me, I love you)
(Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me, I love you)
(Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me)
(Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me)
(Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me, I love you)
(Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me, I love you)
能被你耀目眼角印一印
Von deinem strahlenden Blick berührt
才望透深深淺淺的吸引
Erst dann durchschaue ich die tiefe und seichte Anziehung
曾被你奪目攝魄吻一吻
Wurde einst von deinem strahlenden Kuss überwältigt
留下了光彩滿眼的興奮
Hinterließ die Aufregung voller Glanz in meinen Augen
Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me boy
Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me boy
你來 你帶來 (變化無窮的戀愛)
Du kommst, du bringst (unendliche Veränderungen der Liebe)
Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me boy
Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me boy
印證我最愛看的色彩
Bestätige die Farben, die ich am liebsten sehe
多麼多得有了你 青草白雪不能離
So dankbar, dich zu haben, grünes Gras und weißer Schnee können nicht getrennt werden
多麼多得有了你 淡綠桃紅在一起
So dankbar, dich zu haben, hellgrün und pfirsichrosa gehören zusammen
多麼多得有了你 清水咖啡都嫵媚
So dankbar, dich zu haben, klares Wasser und Kaffee sind bezaubernd
多麼多得有了你 深得我心的薔薇
So dankbar, dich zu haben, die Rose, die mein Herz erobert hat
(You can't stop this love) boy, boy, boy, boy
(You can't stop this love) boy, boy, boy, boy
(心裡唱歌) boy, boy, boy, boy
(Im Herzen singen) boy, boy, boy, boy
(心裡唱歌) boy, boy, boy, boy
(Im Herzen singen) boy, boy, boy, boy
(Wanna dance, wanna dance, wanna dance to the beat)
(Wanna dance, wanna dance, wanna dance to the beat)
Boy, boy, boy, boy (wanna dance, wanna dance, girl)
Boy, boy, boy, boy (wanna dance, wanna dance, girl)
Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me boy
Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me boy
你來 你帶來 (變化無窮的戀愛)
Du kommst, du bringst (unendliche Veränderungen der Liebe)
Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me boy
Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me boy
印證我最愛看的色彩
Bestätige die Farben, die ich am liebsten sehe
多麼多得有了你 青草白雪不能離
So dankbar, dich zu haben, grünes Gras und weißer Schnee können nicht getrennt werden
多麼多得有了你 淡綠桃紅在一起
So dankbar, dich zu haben, hellgrün und pfirsichrosa gehören zusammen
多麼多得有了你 清水咖啡都嫵媚
So dankbar, dich zu haben, klares Wasser und Kaffee sind bezaubernd
多麼多得有了你 深得我心的薔薇
So dankbar, dich zu haben, die Rose, die mein Herz erobert hat
多麼多得有了你 青草白雪不能離
So dankbar, dich zu haben, grünes Gras und weißer Schnee können nicht getrennt werden
多麼多得有了你 淡綠桃紅在一起
So dankbar, dich zu haben, hellgrün und pfirsichrosa gehören zusammen
多麼多得有了你 清水咖啡都嫵媚
So dankbar, dich zu haben, klares Wasser und Kaffee sind bezaubernd
多麼多得有了你 深得我心的薔薇
So dankbar, dich zu haben, die Rose, die mein Herz erobert hat
(Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me)
(Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me)
(Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me, I love you)
(Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me, I love you)
(Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me)
(Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me)
(Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me, I love you)
(Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me, I love you)





Writer(s): Wai Man Leung, Chung Tak Mark Lui


Attention! Feel free to leave feedback.