Lyrics and translation 陳慧琳 - 放
别被劳欲困住
Не
попадайтесь
в
ловушку
труда.
自己躺住自己的事
Лги
сам
по
себе.
扮服从实太易
Слишком
легко
быть
послушным.
违抗
更有宗旨
Неповиновение
более
целенаправленно.
任地其实暗示
Любая
земля
на
самом
деле
подразумевает
自己听住自己心事
Слушай,
что
у
тебя
на
уме.
付和和人偶俗
Плати
и
и
кукла
пошлая
原著
你要忠于
Вы
должны
быть
верны
оригиналу.
你要放就放
(谁话错
)
Вы
хотите
поставить
его
(кто
сказал
неправильно
)
从不喜
再别撞
Никогда
так
не
делай,
больше
не
бей.
如果天生有光
(人人都想)
Если
рождается
свет
(все
хотят)
让人们能治狼
Чтобы
люди
могли
лечить
Волков.
你要放就放
(我自觉)
Вы
хотите
поставить
его
(я
сознательно)
自拎鲜奶或糖
(随你心)
Носите
с
собой
свежее
молоко
или
сахар
(все,
что
хотите)
如搭你负责
怎可算罪状
Если
ты
главный,
как
ты
можешь
считать?
你
任你释放
忠于你所渴望
Ты
свободен
быть
верным
тому,
чего
желаешь.
别让雷浪阻挡
Не
позволяйте
Громовым
волнам
остановить
вас.
你当你的女皇
Ты
будешь
своей
королевой.
你
让你好看
先侦察这碰撞
Сначала
разведай
место
столкновения.
让地球受震汤
Чтобы
потрясти
Землю,
суп.
叫抄你的更忙
Гораздо
интереснее
копировать
ваши.
释放
oh
ill
set
you
free
Отпусти
о
я
освобожу
тебя
识放
oh
ill
set
you
free
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
это
сделать.
及早抱下旧的包服
Держи
свою
старую
сумку
пораньше.
别被陈定制服
Не
будь
одет
Ченом.
途处
你会跑出
Ты
убежишь
с
дороги.
别问谁定节目
Не
спрашивай,
кто
на
шоу.
自己修炼自己魔术
Практикуй
свою
собственную
магию.
若是成熟太俗
Если
это
слишком
вульгарно,
чтобы
быть
зрелым,
随你
性格演出
Играйте
со
своим
персонажем.
你要放就放
(谁话错
)
Вы
хотите
поставить
его
(кто
сказал
неправильно
)
从不喜
再别撞
Никогда
так
не
делай,
больше
не
бей.
如果天生有光
(人人都想)
Если
рождается
свет
(все
хотят)
让人们能治狼
Чтобы
люди
могли
лечить
Волков.
你要放就放
(我自觉)
Вы
хотите
поставить
его
(я
сознательно)
自拎鲜奶或糖
(随你心)
Носите
с
собой
свежее
молоко
или
сахар
(все,
что
хотите)
如搭你负责
怎可算罪状
Если
ты
главный,
как
ты
можешь
считать?
你
任你释放
忠于你所渴望
Ты
свободен
быть
верным
тому,
чего
желаешь.
别让雷浪阻挡
Не
позволяйте
Громовым
волнам
остановить
вас.
你当你的女皇
Ты
будешь
своей
королевой.
你
让你好看
先侦察这碰撞
Сначала
разведай
место
столкновения.
让地球受震汤
Чтобы
потрясти
Землю,
суп.
叫抄你的更忙
Гораздо
интереснее
копировать
ваши.
你要放就放
Отпусти
его,
если
хочешь.
自拎鲜奶或糖
Носите
с
собой
свежее
молоко
или
сахар
如搭你负责怎可算罪状
Если
ты
главный,
как
ты
можешь
считать?
你让你任你释放忠于你所渴望
Ты
позволяешь
себе
быть
верным
тому,
чего
желаешь.
别让雷浪阻挡
Не
позволяйте
Громовым
волнам
остановить
вас.
你当你的女王
Ты
будешь
своей
королевой.
你
让你好看
先侦察这碰撞
Сначала
разведай
место
столкновения.
让地球受震汤
Чтобы
потрясти
Землю,
суп.
叫抄你的更忙
Гораздо
интереснее
копировать
ваши.
你让你任你释放忠于你所渴望
Ты
позволяешь
себе
быть
верным
тому,
чего
желаешь.
别让雷浪阻挡
Не
позволяйте
Громовым
волнам
остановить
вас.
你当你的女王
Ты
будешь
своей
королевой.
你
让你好看
先侦察这碰撞
Сначала
разведай
место
столкновения.
让地球受震汤
Чтобы
потрясти
Землю,
суп.
叫抄你的更忙
Гораздо
интереснее
копировать
ваши.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): adrian chan, mark lui
Attention! Feel free to leave feedback.