陳慧琳 - 柴門文的女人 - translation of the lyrics into English

柴門文的女人 - 陳慧琳translation in English




柴門文的女人
A Woman of Chai Men Wen
我认了男人英俊原来受用
I have admitted that it is useful for a man to be handsome
就算对他一窍不通
Even if I don't know anything about him
留给未来望懂
Leave it to the future to understand
爱上他
Fall in love with him
被他的美丽降服总可以吧
It's okay to be taken by his beauty
只因无法面对孤独吗
Is it just because I can't face loneliness?
拿我未来的命运
Take my future fate
博得他亦算侥幸
It's a gamble to win him over
何必坚决独身
Why insist on being single?
显示不倚靠男人
Show that you don't rely on men
能够被怜惜是运
It's luck to be pitied
我也不想做那些强人
I don't want to be one of those strong people
盲目地做了他爱人
I blindly became his lover
使我像女人
Makes me like a woman
我认了人必需爱情来润泽
I admit that people need love to be moisturized
就算命中总有不测
Even if there are always accidents in life
留给别人预测
Leave it to others to predict
爱上他
Fall in love with him
违背我昨天奉信的可以吧
It's okay to go against what I believed in yesterday
很蠢难怪我需要他
It's stupid, no wonder I need him
拿我未来的命运
Take my future fate
博得他亦算侥幸
It's a gamble to win him over
何必坚决独身
Why insist on being single?
显示不倚靠男人
Show that you don't rely on men
能够被怜惜是运
It's luck to be pitied
我也不想做那些强人
I don't want to be one of those strong people
在苦海里求生
Surving in a sea of bitterness
一样要等旁人热吻
I still have to wait for someone else's hot kiss
不讲理性迷恋
Irrationally obsessed
不失去我自尊
Not losing my self-respect
独个都快乐我宁愿
I'd rather be happy alone
得到刹那热暖
Get a moment of warmth
拿我未来的命运
Take my future fate
博得他亦算侥幸
It's a gamble to win him over
何必坚决独身
Why insist on being single?
显示不倚靠男人
Show that you don't rely on men
能够被怜惜是运
It's luck to be pitied
我也不想做那些强人
I don't want to be one of those strong people
柴门文亦要找爱人
Chai Men Wen also needs to find a lover
不愧是女人
Deserving to be a woman





Writer(s): wai zhi wang


Attention! Feel free to leave feedback.