陳慧琳 - 深呼吸 - translation of the lyrics into English

深呼吸 - 陳慧琳translation in English




深呼吸
Take a Deep Breath
不是不說話 只是心亂如麻
* I'm not being silent on purpose
似沒有內容真可怕
It's just that my mind is racing
完全沒有恨他 尚有點牽掛
Feeling completely empty is terrifying
這樣我是不放下嗎?
I don't hate him at all
I still care a little
但我不算不快樂 只是消失感覺
Does that mean I'm not over it? *
我像欠靈魂的軀殼
But I wouldn't say I'm unhappy
完全沒有目標 但有心跳
I just feel numb
沒意識 但有心痛痕跡
I'm like a soulless shell
With no purpose, but still a heartbeat
深思中聽到海浪
Unconscious, but with lingering heartache
我走到海邊幻想他也在旁
In deep thought, I hear the ocean waves
小伙子轉眼張望
I go to the beach, imagining he's by my side
看他那閃爍眼光使我釋放
A young man looks at me with curiosity
Seeing his twinkling eyes sets me free
不是不說話 只是心亂如麻
* I'm not being silent on purpose
似沒有內容真可怕
It's just that my mind is racing
完全沒有恨他 尚有點牽掛
Feeling completely empty is terrifying
這樣我是不放下嗎?
I don't hate him at all
I still care a little
但我不算不快樂 只是消失感覺
Does that mean I'm not over it? *
我像欠靈魂的軀殼
But I wouldn't say I'm unhappy
完全沒有目標 但有心跳
I just feel numb
沒意識 但有心痛痕跡
I'm like a soulless shell
With no purpose, but still a heartbeat
小伙子跟我講話
Unconscious, but with lingering heartache
說喜愛躺於細沙觀看落霞
The young man starts talking to me
今天怎不愛講話
He says he loves to lie on the sand and watch the sunset
難道是等某人的出現嗎
Why don't you like to talk today?
Are you waiting for someone?
不想講心裡的話
Not wanting to share my thoughts
只好說看海令你快樂嗎?
I simply ask if watching the ocean makes him happy
深深呼吸了一口氣
Taking a deep breath
才明白世上原本這樣美
I realize how beautiful the world really is





Writer(s): Ivy Wong


Attention! Feel free to leave feedback.