陳慧琳 - 深呼吸 - translation of the lyrics into Russian

深呼吸 - 陳慧琳translation in Russian




深呼吸
Глубокий вдох
不是不說話 只是心亂如麻
* Я не молчу,
似沒有內容真可怕
просто мысли в голове путаются.
完全沒有恨他 尚有點牽掛
Словно нет в них смысла, это ужасно.
這樣我是不放下嗎?
Я совсем не ненавижу тебя,
еще немного волнуюсь.
但我不算不快樂 只是消失感覺
Получается, я не отпустила тебя? *
我像欠靈魂的軀殼
Но я не могу сказать, что несчастлива,
完全沒有目標 但有心跳
просто чувства пропали.
沒意識 但有心痛痕跡
Я словно тело без души.
Совсем нет цели, но сердце бьется.
深思中聽到海浪
Нет осознания, но есть следы боли.
我走到海邊幻想他也在旁
В раздумьях слышу шум волн,
小伙子轉眼張望
иду к берегу, представляю, что ты рядом.
看他那閃爍眼光使我釋放
Парень оглядывается,
его блестящий взгляд освобождает меня.
不是不說話 只是心亂如麻
* Я не молчу,
似沒有內容真可怕
просто мысли в голове путаются.
完全沒有恨他 尚有點牽掛
Словно нет в них смысла, это ужасно.
這樣我是不放下嗎?
Я совсем не ненавижу тебя,
еще немного волнуюсь.
但我不算不快樂 只是消失感覺
Получается, я не отпустила тебя? *
我像欠靈魂的軀殼
Но я не могу сказать, что несчастлива,
完全沒有目標 但有心跳
просто чувства пропали.
沒意識 但有心痛痕跡
Я словно тело без души.
Совсем нет цели, но сердце бьется.
小伙子跟我講話
Нет осознания, но есть следы боли.
說喜愛躺於細沙觀看落霞
Парень заговаривает со мной,
今天怎不愛講話
говорит, что любит лежать на песке и смотреть на закат.
難道是等某人的出現嗎
Почему ты сегодня такая молчаливая?
Может, ждешь, когда кто-то появится?
不想講心裡的話
Не хочу говорить, что у меня на душе,
只好說看海令你快樂嗎?
поэтому спрашиваю: "Тебе нравится море?"
深深呼吸了一口氣
Глубоко вздохнула
才明白世上原本這樣美
и поняла, что мир прекрасен.





Writer(s): Ivy Wong


Attention! Feel free to leave feedback.