陳慧琳 - 紅絲帶 - translation of the lyrics into Russian

紅絲帶 - 陳慧琳translation in Russian




紅絲帶
Красная ленточка
每次我收到每份精美礼物时
Каждый раз, получая изысканный подарок,
我也会深感庆幸兼有份歉意
Я чувствую и радость, и смущение.
谁人在全世界庆祝之时
Пока весь мир празднует,
在战火中逃亡等天处置
Кто-то бежит от войны, вверяя судьбу небесам.
但我却正与你 布置派对营造细雪降下时
А я с тобой украшаю дом к празднику, создавая атмосферу падающего снега.
我已有礼物他有吗
У меня есть подарки, а у него?
当我要喝便有茶 不快乐吗
Когда я хочу пить, у меня есть чай. Разве я не счастлива?
怎么我尚要挑剔今年的烟花
Почему же я все еще придираюсь к фейерверку в этом году?
谁在肚饿谁在街边执纸箱起破陋的家
Кто-то голодает, кто-то собирает картон на улице, чтобы построить себе жалкое жилище.
拆开红丝带仍念挂
Развязывая красную ленточку, я все еще думаю о нем.
哪个有礼物给予他
Есть ли у него хоть какой-то подарок?
若然我快乐有余可转赠吗
Если у меня слишком много счастья, могу ли я поделиться им?
若与他分享更欢乐吗
Будет ли мне радостнее, если я разделю его с ним?
每次与知己畅聚小菜晚饭时
Каждый раз, наслаждаясь ужином с друзьями,
我会当一种礼物天厚待赋与
Я воспринимаю это как дар щедрой судьбы.
同时在遥远处有许多人
В то же время где-то далеко
垃圾堆中流连饥荒处处
Многие бродят по свалкам, страдая от голода.
但我却正与你 吃喝说笑然后跳进了泳池
А я с тобой, смеясь и болтая, прыгаю в бассейн.
我已有礼物他有吗
У меня есть подарки, а у него?
当我要喝便有茶 不快乐吗
Когда я хочу пить, у меня есть чай. Разве я не счастлива?
怎么我尚要挑剔今年的烟花
Почему же я все еще придираюсь к фейерверку в этом году?
谁在肚饿谁在街边执纸箱起破陋的家
Кто-то голодает, кто-то собирает картон на улице, чтобы построить себе жалкое жилище.
拆开红丝带仍念挂
Развязывая красную ленточку, я все еще думаю о них.
个个有礼物他有吗
У всех есть подарки, а у него?
休假约约下午茶 不快乐吗
Встретиться на чаепитии в выходной. Разве это не счастье?
出年我或会披起珍珠色婚纱
В следующем году я, возможно, надену жемчужное свадебное платье.
其实每日无尽礼物多出的经已能帮他
На самом деле, избытка моих ежедневных подарков уже достаточно, чтобы помочь ему.
结起红丝带提自己 共他分可以吗
Завязывая красную ленточку, я напоминаю себе: могу ли я поделиться с ним?





Writer(s): guang rong chen


Attention! Feel free to leave feedback.