Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明知道我們會這樣
快樂的事敵不過憂傷
Ich
weiß
genau,
dass
es
so
kommen
wird,
Glückliche
Dinge
können
der
Trauer
nicht
widerstehen.
騎著月光今天我要上山頭去迎風
去放縱
Ich
reite
auf
dem
Mondlicht,
heute
gehe
ich
auf
den
Berggipfel,
um
den
Wind
zu
empfangen,
um
mich
zu
entspannen.
早知道今天是這樣
溫暖的唇敵不過太陽
Ich
wusste
schon,
dass
es
heute
so
sein
würde,
Warme
Lippen
können
der
Sonne
nicht
widerstehen.
再多溫柔搭配你的無止盡的撒謊
愛顯得慌張
So
viel
Zärtlichkeit,
gepaart
mit
deinen
endlosen
Lügen,
lässt
die
Liebe
panisch
wirken.
你應該會有方向
讓自己過得堅強
Du
solltest
eine
Richtung
haben,
um
dich
stark
zu
machen.
如果你走得累了
請為我想想
Wenn
du
müde
vom
Gehen
bist,
denk
bitte
an
mich.
或許趁著你心思正愁悵
你該發現我們都一樣
Vielleicht,
während
dein
Herz
voller
Sorgen
ist,
solltest
du
erkennen,
dass
es
uns
genauso
geht.
你應該可以想像
當別人為你受傷
Du
solltest
dir
vorstellen
können,
wenn
andere
für
dich
leiden.
你怎能悠悠
哉哉
不為我想想
Wie
kannst
du
so
sorglos
sein,
ohne
an
mich
zu
denken?
或許你以為情況不緊張
只求你單純的心一樣
Vielleicht
denkst
du,
die
Situation
ist
nicht
ernst,
Ich
bitte
dich
nur,
dass
dein
Herz
rein
bleibt.
早知道今天是這樣
溫暖的唇敵不過太陽
Ich
wusste
schon,
dass
es
heute
so
sein
würde,
Warme
Lippen
können
der
Sonne
nicht
widerstehen.
再多溫柔搭配你的無止盡的撒謊
愛顯得慌張
So
viel
Zärtlichkeit,
gepaart
mit
deinen
endlosen
Lügen,
lässt
die
Liebe
panisch
wirken.
你應該會有方向
讓自己過得堅強
Du
solltest
eine
Richtung
haben,
um
dich
stark
zu
machen.
如果你走得累了
請為我想想
Wenn
du
müde
vom
Gehen
bist,
denk
bitte
an
mich.
或許趁著你心思正愁悵
你該發現我們都一樣
Vielleicht,
während
dein
Herz
voller
Sorgen
ist,
solltest
du
erkennen,
dass
es
uns
genauso
geht.
你應該可以想像
當別人為你受傷
Du
solltest
dir
vorstellen
können,
wenn
andere
für
dich
leiden.
你怎能悠悠
哉哉
不為我想想
Wie
kannst
du
so
sorglos
sein,
ohne
an
mich
zu
denken?
或許你以為情況不緊張
只求你單純的心一樣
Vielleicht
denkst
du,
die
Situation
ist
nicht
ernst,
Ich
bitte
dich
nur,
dass
dein
Herz
rein
bleibt.
你應該會有方向
讓自己過得堅強
Du
solltest
eine
Richtung
haben,
um
dich
stark
zu
machen.
如果你走得累了
請為我想想
Wenn
du
müde
vom
Gehen
bist,
denk
bitte
an
mich.
或許趁著你心思正愁悵
你該發現我們都一樣
Vielleicht,
während
dein
Herz
voller
Sorgen
ist,
solltest
du
erkennen,
dass
es
uns
genauso
geht.
你應該可以想像
當別人為你受傷
Du
solltest
dir
vorstellen
können,
wenn
andere
für
dich
leiden.
你怎能悠悠
哉哉
不為我想想
Wie
kannst
du
so
sorglos
sein,
ohne
an
mich
zu
denken?
或許你以為情況不緊張
只求你單純的心一樣
Vielleicht
denkst
du,
die
Situation
ist
nicht
ernst,
Ich
bitte
dich
nur,
dass
dein
Herz
so
rein
bleibt
wie
immer.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Lin
Album
愛我不愛
date of release
11-12-1998
Attention! Feel free to leave feedback.