陳慧琳 - 隨身聽 (Live) - translation of the lyrics into German

隨身聽 (Live) - 陳慧琳translation in German




隨身聽 (Live)
Walkman (Live)
Ooh-e-yeah yeah yeah
Ooh-e-yeah yeah yeah
I feel you groove all
Ich fühle dich grooven
I can feel you baby
Ich kann dich fühlen, Baby
I can feel you're loving me
Ich kann fühlen, dass du mich liebst
I can feel you're loving me
Ich kann fühlen, dass du mich liebst
I can feel you're loving me
Ich kann fühlen, dass du mich liebst
廚櫃前電話後 仿佛有 優美演奏
Vor dem Küchenschrank, nach dem Telefon, scheint es eine wunderschöne Darbietung zu geben
識到你後 連日有些高低音耳朵裏走
Seit ich dich kenne, höre ich Tage lang Höhen und Tiefen in meinen Ohren
誰不吃驚全個劇院裏 各項演唱
Wer wäre nicht überrascht, im ganzen Theater sind alle Aufführungen
全都散場 何事我還大拍大拍數著
vorbei, warum klatsche ich immer noch im Takt?
什麼才能令我敲擊戀愛的拍子
Was kann mich dazu bringen, den Rhythmus der Liebe zu schlagen?
原來從前就好想講給你知
Eigentlich wollte ich es dir schon immer sagen
陪著我 來用節奏之光普照我
Begleite mich, erleuchte mich mit dem Licht des Rhythmus
就像亮麗的招紙那麼
Wie ein leuchtendes Plakat
隨時為你光鮮得過火
Ich bin jederzeit für dich auf Hochglanz poliert
陪著我 來做我最新的廣告歌
Begleite mich, sei mein neuester Werbesong
就是沒什麼比興奮多
Es gibt nichts Besseres als Aufregung
維持下去 可不可這麼 照料耳朵
Kannst du so weitermachen und dich um meine Ohren kümmern?
隨身聽不可以麼
Walkman, geht das nicht?
隨身聽欣賞更多
Walkman, genieße mehr
(I can feel you're loving me)
(Ich kann fühlen, dass du mich liebst)
隨身聽開花結果 (I can feel you're loving me)
Walkman, er blüht und trägt Früchte (Ich kann fühlen, dass du mich liebst)
(I can feel you're loving me)
(Ich kann fühlen, dass du mich liebst)
如睡前沒音樂 會生氣 不過當你
Wenn ich vor dem Schlafengehen keine Musik habe, werde ich wütend, aber wenn du
死心塌地 何事我都不想聽我的耳機
hingebungsvoll bist, will ich nichts über meine Kopfhörer hören
誰的唱片投進盒子裏 拼命的轉
Wessen Schallplatte auch immer in die Box gelegt wird und sich wie verrückt dreht
全碟播完 何事我還踏啊踏啊不斷
Das ganze Album ist abgespielt, warum stampfe ich immer noch unaufhörlich mit den Füßen?
什麼才能令我敲擊戀愛的拍子
Was kann mich dazu bringen, den Rhythmus der Liebe zu schlagen?
原來從前就好想講給你知
Eigentlich wollte ich es dir schon immer sagen
陪著我 來用節奏之光普照我
Begleite mich, erleuchte mich mit dem Licht des Rhythmus
就像亮麗的招紙那麼
Wie ein leuchtendes Plakat
隨時為你光鮮得過火
Ich bin jederzeit für dich auf Hochglanz poliert
陪著我 來做我最新的廣告歌
Begleite mich, sei mein neuester Werbesong
就是沒什麼比興奮多
Es gibt nichts Besseres als Aufregung
維持下去 可不可這麼 照料耳朵
Kannst du so weitermachen und dich um meine Ohren kümmern?
隨身聽不可以麼
Walkman, geht das nicht?
隨身聽欣賞更多
Walkman, genieße mehr
(I can feel you're loving me)
(Ich kann fühlen, dass du mich liebst)
隨身聽開花結果 (I can feel you're loving me)
Walkman, er blüht und trägt Früchte (Ich kann fühlen, dass du mich liebst)
(I can feel you're loving me)
(Ich kann fühlen, dass du mich liebst)
I can feel you, feel you
Ich kann dich fühlen, fühlen
Feel you're loving me
fühlen, dass du mich liebst
什麼才能令我敲擊戀愛的拍子
Was kann mich dazu bringen, den Rhythmus der Liebe zu schlagen?
原來從前就好想講給你知
Eigentlich wollte ich es dir schon immer sagen
陪著我 來用節奏之光普照我
Begleite mich, erleuchte mich mit dem Licht des Rhythmus
就像亮麗的招紙那麼
Wie ein leuchtendes Plakat
隨時為你光鮮得過火
Ich bin jederzeit für dich auf Hochglanz poliert
陪著我 來做我最新的廣告歌
Begleite mich, sei mein neuester Werbesong
就是沒什麼比興奮多
Es gibt nichts Besseres als Aufregung
維持下去 可不可這麼 照料耳朵
Kannst du so weitermachen und dich um meine Ohren kümmern?
隨身聽不可以麼
Walkman, geht das nicht?
隨身聽欣賞更多
Walkman, genieße mehr
(I can feel you're loving me)
(Ich kann fühlen, dass du mich liebst)
隨身聽開花結果 (I can feel you're loving me)
Walkman, er blüht und trägt Früchte (Ich kann fühlen, dass du mich liebst)
(I can feel you're loving me)
(Ich kann fühlen, dass du mich liebst)





Writer(s): Song De Lei, Jian Qiang Zhen


Attention! Feel free to leave feedback.