Lyrics and translation 陳明 - 动心的云
水邹了我来回的身影
Вода
Цзоу
моя
фигура
взад
и
вперед
缺少了往日的镇定
Скучаю
по
спокойствию
прошлого.
风象个精灵
Ветер
подобен
эльфу.
带走所有的静抚也抚不平
Уберите
все
тихое
прикосновение
и
прикоснитесь
к
безоблачному
谁给了我来回的身影
Кто
дал
мне
взад
и
вперед
фигуру
乱了我往日的镇定
Испортил
мое
прежнее
самообладание.
心也不再透明
Сердце
больше
не
прозрачно
有雾慢慢升起看也看不清
Туман
медленно
поднимается,
и
я
его
не
вижу.
我是被天空放逐的云
Я
- облако,
изгнанное
небом.
所有美丽听从风的决定
Вся
красота
подчиняется
решению
ветра
谁又在乎我是个会呼吸的生命
Кого
волнует,
что
я
дышу
жизнью?
谁能让我为他而停
Кто
может
заставить
меня
остановиться
ради
него?
谁给了我来回的身影
Кто
дал
мне
взад
и
вперед
фигуру
乱了我往日的镇定
Испортил
мое
прежнее
самообладание.
心也不再透明
Сердце
больше
не
прозрачно
有雾慢慢升起看也看不清
Туман
медленно
поднимается,
и
я
его
не
вижу.
我是被天空放逐的云
Я
- облако,
изгнанное
небом.
所有美丽听从风的决定
Вся
красота
подчиняется
решению
ветра
谁又在乎我是个会呼吸的生命
Кого
волнует,
что
я
дышу
жизнью?
谁能让我为他而停
Кто
может
заставить
меня
остановиться
ради
него?
我是为了泪动心的云
Я
за
слезы
сердца
облака
随时可能飘入你的眼睛
Она
может
в
любой
момент
уплыть
тебе
в
глаза.
落入你来不及撑去的伞的间隙
Упадите
в
щель
зонта,
который
вы
не
можете
удержать
вовремя.
我是被天空放逐的云
Я
- облако,
изгнанное
небом.
所有美丽听从风的决定
Вся
красота
подчиняется
решению
ветра
谁又在乎我是个会呼吸的生命
Кого
волнует,
что
я
дышу
жизнью?
谁能让我为他而停
Кто
может
заставить
меня
остановиться
ради
него?
我是为了泪动心的云
Я
за
слезы
сердца
облака
随时可能飘入你的眼睛
Она
может
в
любой
момент
уплыть
тебе
в
глаза.
落入你来不及撑去的伞的间隙
Упадите
в
щель
зонта,
который
вы
не
можете
удержать
вовремя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.