Lyrics and translation 陳明 - 寂寞让我如此美丽
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寂寞让我如此美丽
Одиночество делает меня такой красивой
我容易醉在酒里
Я
легко
пьянею
от
вина
繁华中我是陷落的城池
В
этой
суете
я
– павший
город
人们拒绝我哭泣
Здесь
не
позволено
плакать
今夜无人的角落
Сегодня
ночью,
в
безлюдном
уголке
寂寞让我如此美丽
Одиночество
делает
меня
такой
красивой
黑夜星辰也灿烂得
Ночные
звезды
сияют
有一些些的玄虚
С
какой-то
таинственностью
我容易憔悴在梦里
Я
легко
изнываю
во
сне
丢失了钥匙的我游荡在风中
Потеряв
ключи,
я
блуждаю
на
ветру
人们不会记得那是谁
Никто
не
вспомнит,
кто
это
был
今夜无人的空间
Сегодня
ночью,
в
безлюдном
пространстве
寂寞让我如此美丽
Одиночество
делает
меня
такой
красивой
失去了牵挂的女人
Женщина,
свободная
от
привязанностей
我容易憔悴在梦里
Я
легко
изнываю
во
сне
丢失了钥匙的我游荡在风中
Потеряв
ключи,
я
блуждаю
на
ветру
人们不会记得那是谁
Никто
не
вспомнит,
кто
это
был
今夜无人的空间
Сегодня
ночью,
в
безлюдном
пространстве
寂寞让我如此美丽
Одиночество
делает
меня
такой
красивой
失去了牵挂的女人
Женщина,
свободная
от
привязанностей
今夜的寂寞让我如此美丽
Сегодняшнее
одиночество
делает
меня
такой
красивой
并不需要人打扰我的悲喜
Не
нужно
вмешиваться
в
мою
печаль
и
радость
今夜的寂寞让我如此美丽
Сегодняшнее
одиночество
делает
меня
такой
красивой
并不需要探望我委屈
Не
нужно
видеть
мои
слёзы
今夜的寂寞让我如此美丽
Сегодняшнее
одиночество
делает
меня
такой
красивой
并不需要人打扰我的悲喜
Не
нужно
вмешиваться
в
мою
печаль
и
радость
今夜的寂寞让我如此美丽
Сегодняшнее
одиночество
делает
меня
такой
красивой
并不需要探望我委屈
Не
нужно
видеть
мои
слёзы
(今夜的寂寞让你如此美丽
(Сегодняшнее
одиночество
делает
тебя
такой
красивой
并不需要打扰你的悲喜
Не
нужно
вмешиваться
в
твою
печаль
и
радость
今夜的寂寞让你如此美丽
Сегодняшнее
одиночество
делает
тебя
такой
красивой
并不需要探望你的委屈
噢
也)
Не
нужно
видеть
твои
слёзы,
о
да)
今夜的寂寞让我如此美丽
Сегодняшнее
одиночество
делает
меня
такой
красивой
并不需要人打扰我的悲喜
Не
нужно
вмешиваться
в
мою
печаль
и
радость
今夜的寂寞让我如此美丽
Сегодняшнее
одиночество
делает
меня
такой
красивой
并不需要探望我委屈
Не
нужно
видеть
мои
слёзы
今夜的寂寞让我如此美丽
Сегодняшнее
одиночество
делает
меня
такой
красивой
并不需要人打扰我的悲喜
Не
нужно
вмешиваться
в
мою
печаль
и
радость
今夜的寂寞让我如此美丽
Сегодняшнее
одиночество
делает
меня
такой
красивой
并不需要探望我委屈
Не
нужно
видеть
мои
слёзы
今夜的寂寞让我如此美丽
Сегодняшнее
одиночество
делает
меня
такой
красивой
并不需要人打扰我的悲喜
Не
нужно
вмешиваться
в
мою
печаль
и
радость
今夜的寂寞让我如此美丽
Сегодняшнее
одиночество
делает
меня
такой
красивой
并不需要探望我委屈
Не
нужно
видеть
мои
слёзы
今夜的寂寞让我如此美丽
Сегодняшнее
одиночество
делает
меня
такой
красивой
并不需要人打扰我的悲喜
Не
нужно
вмешиваться
в
мою
печаль
и
радость
今夜的寂寞让我如此美丽
Сегодняшнее
одиночество
делает
меня
такой
красивой
并不需要探望我委屈
Не
нужно
видеть
мои
слёзы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.