陳明 - 枕着你的名子入眠 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳明 - 枕着你的名子入眠




《音乐过渡》
"Музыкальный переход"》
我把我的心交给你了你
Я отдала тебе свое сердце. ..
我就是你最重的行囊
Я твой самый тяжелый мешок.
从此无论多少的风风雨雨
С тех пор, независимо от того, сколько взлетов и падений,
你都要把我好好珍藏
Ты будешь дорожить мной.
你把你的梦交给了我
Ты подарил мне свою мечту.
你就是我牵挂的远方
Ты-расстояние, о котором я забочусь.
从此无论月落还是晨起
Отныне, независимо от того, зайдет луна или наступит утро.
我日夜盼望你归航
Я с нетерпением жду твоего возвращения днем и ночью.
《音乐过渡》
"Музыкальный переход"》
我会枕着你的名子入眠
Я буду спать во имя тебя.
把最亮的星写在天边
Напишите самую яркую звезду на горизонте
迷茫的远方有多迷茫
Как смущает расстояние
让我照亮你的方向
Позвольте мне осветить ваше направление
我会枕着你的名子入眠
Я буду спать во имя тебя.
把最亮的你写在心间
Напиши самое светлое ты в своем сердце
寂寞的远方有多凄凉
Как пустынна Эта Одинокая даль
让我安抚你的沧桑
Позвольте мне успокоить ваши превратности
《音乐过渡》
"Музыкальный переход"》
我把我的心交给你了你
Я отдала тебе свое сердце. ..
我就是你最重的行囊
Я твой самый тяжелый мешок.
从此无论多少的风风雨雨
С тех пор, независимо от того, сколько взлетов и падений,
你都要把我好好珍藏
Ты будешь дорожить мной.
你把你的梦交给了我
Ты подарил мне свою мечту.
你就是我牵挂的远方
Ты-расстояние, о котором я забочусь.
从此无论月落还是晨起
Отныне, независимо от того, зайдет луна или наступит утро.
我日夜盼望你归航
Я с нетерпением жду твоего возвращения днем и ночью.
《音乐过渡》
"Музыкальный переход"》
我会枕着你的名子入眠
Я буду спать во имя тебя.
把最亮的星写在天边
Напишите самую яркую звезду на горизонте
迷茫的远方有多迷茫
Как смущает расстояние
让我照亮你的方向
Позвольте мне осветить ваше направление
我会枕着你的名子入眠
Я буду спать во имя тебя.
把最亮的你写在心间
Напиши самое светлое ты в своем сердце
寂寞的远方有多凄凉
Как пустынна Эта Одинокая даль
让我安抚你的沧桑
Позвольте мне успокоить ваши превратности
我把我的心交给你了你
Я отдала тебе свое сердце. ..
我就是你最重的行囊
Я твой самый тяжелый мешок.
从此无论多少的风风雨雨
С тех пор, независимо от того, сколько взлетов и падений,
你都要把我好好珍藏
Ты будешь дорожить мной.
你把你的梦交给了我
Ты подарил мне свою мечту.
你就是我牵挂的远方
Ты-расстояние, о котором я забочусь.
从此无论月落还是晨起
Отныне, независимо от того, зайдет луна или наступит утро.
我日夜盼望你归航
Я с нетерпением жду твоего возвращения днем и ночью.
《音乐过渡》
"Музыкальный переход"》
我会枕着你的名子入眠
Я буду спать во имя тебя.
把最亮的星写在天边
Напишите самую яркую звезду на горизонте
迷茫的远方有多迷茫
Как смущает расстояние
让我照亮你的方向
Позвольте мне осветить ваше направление
我会枕着你的名子入眠
Я буду спать во имя тебя.
把最亮的你写在心间
Напиши самое светлое ты в своем сердце
寂寞的远方有多凄凉
Как пустынна Эта Одинокая даль
让我安抚你的沧桑
Позвольте мне успокоить ваши превратности
你把你的梦交给了我
Ты подарил мне свою мечту.
你就是我牵挂的远方
Ты-расстояние, о котором я забочусь.
从此无论月落还是晨起
Отныне, независимо от того, зайдет луна или наступит утро.
我日夜盼望你归航
Я с нетерпением жду твоего возвращения днем и ночью.






Attention! Feel free to leave feedback.